NIKI - lowkey İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wonder what I'll do when the cops come through- Polisler geldiğinde ne yapacağımı merak ediyorum.
And the whiskey's run out
- Ve viski tükendi
'Cause I've been lookin' at you since half past two
- Çünkü iki buçuktan beri sana bakıyorum.
Wanna take this downtown?
- Bunu merkeze götürmek ister misin?
This liquid courage got me way too honest
- Bu sıvı cesaret beni çok dürüst yaptı.
Put your phone on vibrate
- Telefonunuzu titreşime koyun
Let's catch a vibe babe while the sun's down
- Güneş batarken bir vibe bebeğim yakalayalım
Hush now, I know we're a little too fucked up to stay still, love
- Sus artık, biliyorum kıpırdamadan duramayacak kadar boku yedik, aşkım.
Be as quiet as you can 'cause if anyone sees they'll just blow shit up
- Elinden geldiğince sessiz ol çünkü biri görürse her şeyi havaya uçuracaklar.
I don't gotta know if you're taken
- Alındın mı bilmem gerekmiyor.
I'll just let ya know bedroom's vacant
- Yatak odasının boş olduğunu sana bildiririm.
No one's gotta know, just us and the moon 'til the sun starts waking
- Kimsenin bilmesine gerek yok, sadece biz ve ay güneş uyanana kadar
Up's the only direction I see
- Yukarı gördüğüm tek yön.
As long as we keep this
- Bunu sakladığımız sürece
Low-low-low-low, low-low-low lowkey (Ah, ah)
- Düşük-düşük-düşük-düşük, düşük-düşük-düşük lowkey (Ah, ah)
You ain't even gotta lo-lo-lo-lo
- Lo-lo-lo-lo'ya bile gerek yok
Lo-lo-lo-love me (Ah, ah)
- Lo-lo-lo-beni sev (Ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
- Kral boydayız, bunu sır olarak sakla.
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
- Kraliçen olduğumu söyle, bunu bırakmak istemiyorum.
Low-low-low-low, low-low-low lowkey
- Düşük-düşük-düşük-düşük, düşük-düşük-düşük lowkey
Wizard with words, tellin' me my energy's so bewitching
- Kelimelerle büyücü, bana enerjimin çok büyüleyici olduğunu söylüyor.
So I'll go first, there's an open bar, let's close this distance
- Bu yüzden önce ben gideceğim, açık bir bar var, bu mesafeyi kapatalım
Oh my, don't make me have to spell it all night
- Aman tanrım, bütün gece hecelememe gerek bırakma.
I don't really give a fuck about all the "He said, she said" bullshit
- "O dedi, o dedi" saçmalıkları umurumda bile değil.
So pick your poison love, let's go somewhere a little more exclusive
- Öyleyse zehirli aşkını seç, biraz daha özel bir yere gidelim
Take a shot, take a chance, take my hand boy
- Bir atış yap, bir şans ver, elimi tut oğlum
Tension so intense like an asteroid
- Gerilim bir asteroit gibi çok yoğun
Be discreet, gotta dodge all the tabloids
- Dikkatli ol, tüm magazinleri atlatmalısın.
Let's not think too much, there ain't no problems
- Fazla düşünmeyelim, sorun yok.
So long as we keep this
- Bunu sakladığımız sürece
Low-low-low-low, low-low-low lowkey (Ah, ah)
- Düşük-düşük-düşük-düşük, düşük-düşük-düşük lowkey (Ah, ah)
You ain't even gotta lo-lo-lo-lo
- Lo-lo-lo-lo'ya bile gerek yok
Lo-lo-lo-love me (Ah, ah)
- Lo-lo-lo-beni sev (Ah, ah)
Us in a king-size, keep it a secret
- Kral boydayız, bunu sır olarak sakla.
Say I'm your queen, I don't wanna leave this
- Kraliçen olduğumu söyle, bunu bırakmak istemiyorum.
Low-low-low-low, low-low-low lowkey
- Düşük-düşük-düşük-düşük, düşük-düşük-düşük lowkey
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- NIKI
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.