Братан, да какие причины?
- Dostum, ne sebebi var?
Ты должен просто взять и забрать её
- Onu alıp almalısın.
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
Украл твой телефон
- Telefonunu çaldım.
Алло, алло
- Alo, Alo.
Я вновь тебя не нашёл
- Seni yine bulamadım.
Ты как, как НЛО
- UFO gibisin.
I need, need, need your love
- I need, need, need your love
I need your love and I need your body
- I need your love and I need your body
Ты там, где меня нет
- Gittiğim yerdesin.
Не жди, не позвоню
- Beklemeyin, aramayacağım
Обратный change на билет
- Dönüş change bilet
Без слов тебя заберу
- Konuşmadan seni alırım.
I need, need, need your love
- I need, need, need your love
I need your love and I need your body
- I need your love and I need your body
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
Моя невывозимая, невывозимая, невывозимая
- Benim alınamaz, alınamaz, alınamaz
Ты затаилась – спецназ
- Saklanıyorsun-özel kuvvetler
Реальность – Among Us
- Gerçeklik-Among Us
Звоню последний раз
- Son kez arıyorum.
Я знаю, all about us
- Biliyorum, all About us
I need, need, need your love
- I need, need, need your love
I need your love and I need your body
- I need your love and I need your body
За руль, ночь не спать
- Direksiyonuna, gece uyku yok
Простит мокрый асфальт
- Islak asfalt affet
Мне, мне нужен Skyline
- Ben, Skyline'a ihtiyacım var
Чтоб за тобою слинять
- Senin için kaçmak için
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя...
- Seni sürüp götürüyorum...
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
Моя невывозимая, невывозимая, невывозимая
- Benim alınamaz, alınamaz, alınamaz
- Dostum, ne sebebi var?
Ты должен просто взять и забрать её
- Onu alıp almalısın.
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
Украл твой телефон
- Telefonunu çaldım.
Алло, алло
- Alo, Alo.
Я вновь тебя не нашёл
- Seni yine bulamadım.
Ты как, как НЛО
- UFO gibisin.
I need, need, need your love
- I need, need, need your love
I need your love and I need your body
- I need your love and I need your body
Ты там, где меня нет
- Gittiğim yerdesin.
Не жди, не позвоню
- Beklemeyin, aramayacağım
Обратный change на билет
- Dönüş change bilet
Без слов тебя заберу
- Konuşmadan seni alırım.
I need, need, need your love
- I need, need, need your love
I need your love and I need your body
- I need your love and I need your body
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
Моя невывозимая, невывозимая, невывозимая
- Benim alınamaz, alınamaz, alınamaz
Ты затаилась – спецназ
- Saklanıyorsun-özel kuvvetler
Реальность – Among Us
- Gerçeklik-Among Us
Звоню последний раз
- Son kez arıyorum.
Я знаю, all about us
- Biliyorum, all About us
I need, need, need your love
- I need, need, need your love
I need your love and I need your body
- I need your love and I need your body
За руль, ночь не спать
- Direksiyonuna, gece uyku yok
Простит мокрый асфальт
- Islak asfalt affet
Мне, мне нужен Skyline
- Ben, Skyline'a ihtiyacım var
Чтоб за тобою слинять
- Senin için kaçmak için
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя...
- Seni sürüp götürüyorum...
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
К чёрту поезда, к чёрту поезда
- Lanet tren, lanet tren
Я сажусь за руль и увожу тебя туда
- Seni oraya götürüyorum.
Причём тут поезда, причём тут поезда?
- Trenler ve trenler?
Я просто сажусь за руль и увожу тебя
- Ben sadece direksiyona geçip seni götürüyorum.
Моя невывозимая, невывозимая, невывозимая
- Benim alınamaz, alınamaz, alınamaz
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- NILETTO
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.