Nina Nesbitt - Somebody Special (Acoustic Version) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You could turn this bar into a good time- Bu barı iyi bir zamana dönüştürebilirsin
Feel like I'm not needing anything
- Sanki bir şeye muhtaç değilim
When you hold my body like my blood does
- Kanımın yaptığı gibi vücudumu tuttuğunda
After I've had a couple drinks
- Birkaç içki içtikten sonra
You could turn this dive into a five-star
- Bu dalışı beş yıldıza dönüştürebilirsiniz
We can use your backseat as a bed
- Arka koltuğunuzu bir yatak olarak kullanabiliriz
Race around the city like a gangster
- Bir gangster gibi şehir etrafında yarış
At least until we're breaking down again
- En azından tekrar parçalanana kadar
You see the best of me, oh
- Beni en iyi şekilde görüyorsun, oh
And you're making me believe, oh
- Ve sen beni inandırıyorsun, oh
That I'm somebody special
- Özel biri olduğumu
That I'm somebody, ya I'm somebody
- Ben birisiyim, ya ben birisiyim
That I don't have to settle
- Yerleşmek zorunda olmadığımı
Not for nobody, not for nobody
- Kimse için değil, kimse için değil
I've been loosing myself but lately
- Kendimi kaybediyorum ama son zamanlarda
You got me thinking maybe, I got potential
- Belki beni düşünme var, potansiyel var
To be somebody, to be somebody
- Biri olmak, biri olmak
To be somebody special
- Özel biri olmak
I could just be dancing in the kitchen
- Mutfakta dans ediyor olabilirim.
Wearing your t-shirt like a dress
- Tişörtünü elbise gibi giyiyorsun.
Treasure me like I cost a million
- Bana bir milyona mal olduğum gibi değer ver
As you whisper under your breath
- Nefesin altında fısıldıyorsun
You would do anything, oh
- Her şeyi yaparsın, oh
Just to make me believe, me believe
- Sadece inan bana, inan bana
That I'm somebody special
- Özel biri olduğumu
That I'm somebody, ya I'm somebody
- Ben birisiyim, ya ben birisiyim
That I don't have to settle
- Yerleşmek zorunda olmadığımı
Not for nobody, not for nobody
- Kimse için değil, kimse için değil
I've been loosing myself but lately
- Kendimi kaybediyorum ama son zamanlarda
You got me thinking maybe, I got potential
- Belki beni düşünme var, potansiyel var
To be somebody, to be somebody
- Biri olmak, biri olmak
To be somebody special
- Özel biri olmak
Somebody, somebody
- Birisi yardım etsin
To be somebody special
- Özel biri olmak
Somebody, somebody
- Birisi yardım etsin
I've been lonely way too long
- Çok uzun yalnız yol oldum
I've been loving all the wrong kind
- Tüm yanlış türlere aşığım
I've been falling in your arms
- Kollarına düşüyorum.
Feeling like I'm good here for life
- Burada yaşam için iyi olduğumu hissediyorum
I've been lonely way too long
- Çok uzun yalnız yol oldum
I've been loving all the wrong kind
- Tüm yanlış türlere aşığım
I've been falling in your arms
- Kollarına düşüyorum.
Somebody special
- Özel biri
That I don't have to settle
- Yerleşmek zorunda olmadığımı
I've been loosing myself but lately
- Kendimi kaybediyorum ama son zamanlarda
You got me thinking maybe, I got potential
- Belki beni düşünme var, potansiyel var
To be somebody, to be somebody
- Biri olmak, biri olmak
To be somebody special
- Özel biri olmak
Somebody, somebody
- Birisi yardım etsin
To be somebody special
- Özel biri olmak
Somebody, somebody
- Birisi yardım etsin
To be somebody special
- Özel biri olmak
Somebody, somebody
- Birisi yardım etsin
To be somebody special
- Özel biri olmak
Somebody, somebody
- Birisi yardım etsin
To be somebody special
- Özel biri olmak
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Nina Nesbitt
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.