Nino Segarra - Porque Te Amo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tú, con la cara dura y sin soñar- Sen, sert bir yüzle ve hayal kurmadan
Sobre mi piel, sabes dejarme huellas
- Tenimde, bana nasıl ayak izi bırakacağını biliyorsun.
En mis heridas luego metes la sal
- Sonra yaralarıma tuzu sen koydun.
Yo no comprendo este tu extraño amor
- Bu garip aşkını anlamıyorum.
No sé cómo debo ser, exactamente
- Tam olarak nasıl olmam gerektiğini bilmiyorum.
Seré como un perro bueno con su amo
- Efendisine karşı iyi bir köpek gibi olacağım.
Sin importarme el qué dirán de la gente
- İnsanlar hakkında ne söyleyeceklerini umursamadan
Cubre con silencio un corazón cansado
- Yorgun bir kalbi sessizlikle örtün
No puedo más, no sé qué cosa darte
- Artık dayanamıyorum, sana ne vereceğimi bilmiyorum.
Por favor, dime, ¿qué cosa hice mal?
- Lütfen söyle bana, neyi yanlış yaptım?
Perderte ahora y no verte más
- Seni şimdi kaybetmek ve artık görmemek
Recomenzar con nueva actitud
- Yeni bir tavırla baştan başlamak
Tú quieres más, me exiges y me pretendes
- Daha fazlasını istiyorsun, beni talep ediyorsun ve bana numara yapıyorsun.
Cuando tú quieres, me excitas y me enciendes
- İstediğin zaman beni azdırırsın ve azdırırsın
Y, aunque no quiera, siempre digo sí
- Ve istemesem bile hep evet derim.
Porque te amo
- Çünkü seni seviyorum
Porque no encuentro nunca una salida
- Hiç bir şekilde buluyorum çünkü
Porque me digo siempre que ha acabado
- Çünkü kendime her zaman bittiğini söylerim.
Después me encuentro atrapado en un vaso
- Sonra kendimi bir bardağa sıkışmış buluyorum.
Donde tú puedes beber, tranquilamente
- Nerede sessizce içebilirsin
No puedo más, no sé qué cosa darte
- Artık dayanamıyorum, sana ne vereceğimi bilmiyorum.
Por favor, dime, ¿qué cosa hice mal?
- Lütfen söyle bana, neyi yanlış yaptım?
Perderte ahora y no verte más
- Seni şimdi kaybetmek ve artık görmemek
Recomenzar con nueva actitud
- Yeni bir tavırla baştan başlamak
Tú quieres más, me exiges y me pretendes
- Daha fazlasını istiyorsun, beni talep ediyorsun ve bana numara yapıyorsun.
Cuando tú quieres, me excitas y me enciendes
- İstediğin zaman beni azdırırsın ve azdırırsın
Y, aunque no quiera, siempre digo sí
- Ve istemesem bile hep evet derim.
Porque te amo
- Çünkü seni seviyorum
(Tú quieres más) Más, mucho más
- (Daha fazlasını istiyorsun) Daha fazlası, çok daha fazlası
(Tú quieres más) No puedo darte más de mí
- (Daha fazlasını istiyorsun) Sana benden daha fazlasını veremem
¿Qué más me puedes pedir?
- Benden daha ne isteyebilirsin?
Si ya te he dado todo para hacerte feliz
- Seni mutlu etmek için sana her şeyi verdiysem
(Tú quieres más) Tú sabes hacerme sufrir
- (Daha fazlasını istiyorsun) Bana nasıl acı çektireceğini biliyorsun
(Tú quieres más) Y me quemas con tu fuego
- (Daha fazlasını istiyorsun) Ve beni ateşinle yakıyorsun
Termina tu juego
- Oyununu bitir
Y déjame alejarme de ti
- Ve senden uzaklaşmama izin ver
(Tú quieres más) Y yo te doy mi amor
- (Daha fazlasını istiyorsun) Ve sana sevgilerimi sunuyorum
(Tú quieres más) Porque te amo
- (Daha fazlasını istiyorsun) Çünkü seni seviyorum
Y aunque quiero apartarme de ti
- Ve senden uzaklaşmak istememe rağmen
Sigo atrapado
- Hala sıkıştım
(Tú quieres más)
- (Daha fazla istiyorum)
(Tú quieres más) Siempre te complaceré
- (Daha fazlasını istiyorsun) Seni her zaman memnun edeceğim
Digan lo que digan
- Ne derlerse desinler
Cuando quieras, te amaré
- Ne zaman istersen, seni seveceğim.
(Tú quieres más) Te doy mi amor y mi cuerpo
- (Daha fazlasını istiyorsun) Sana sevgimi ve bedenimi veriyorum
(Tú quieres más) Pasión en cada momento
- (Daha fazlasını istiyorsun) Her an tutku
Y no me arrepiento de ti
- Ve sana pişman değilim
No quiero perderte y por eso siempre digo sí
- Her zaman evet diyorum. çünkü seni kaybetmek istemiyorum ve bu
(Tú quieres más) En mis heridas tú metes la sal
- (Daha fazlasını istiyorsun) Yaralarıma tuzu sen koydun
(Tú quieres más) Yo no comprendo tu forma de amar
- (Daha fazlasını istiyorsun) Senin sevme tarzını anlamıyorum
Pero, no quiero perderte jamás
- Ama seni asla kaybetmek istemiyorum.
Por más que intento, no puedo escapar
- Ne kadar uğraşırsam uğraşayım kaçamam.
(Tú quieres más) Me excitas, si me pretendes
- (Daha fazlasını istiyorsun) Beni tahrik ediyorsun, eğer öyleymişim gibi davranıyorsan
(Tú quieres más) Cuando tú quieres, me enciendes
- (Daha fazlasını istiyorsun) İstediğin zaman beni tahrik ediyorsun
Y siempre te digo sí
- Ve sana her zaman evet derim.
Porque, aunque muera, yo te amo
- Çünkü ölsem bile seni seviyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Nino Segarra
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.