Niska - Mapess Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Seven hundreds- Yedi yüz
Chady
- Çad
Ma chérie, t'es plus comme avant (comme avant)
- Sevgilim, sen daha çok eskisi gibisin (eskisi gibi)
Ma chérie, t'es plus comme avant (comme avant)
- Sevgilim, sen daha çok eskisi gibisin (eskisi gibi)
Ma chérie, t'es plus comme avant (huh oui)
- Sevgilim, daha çok eskisi gibisin (ha evet)
Ma chérie, t'es plus comme avant (tu dis)
- Sevgilim, daha çok eskisi gibisin (diyorsun ki)
Elle a refait ses lolos (lolos)
- Yine lololarını yaptı (lolos)
Quand je la vois, j'suis en pétard (sale)
- Onu gördüğümde, fişek içindeyim (kirli)
Elle a refait ses lolos (lolos)
- Yine lololarını yaptı (lolos)
Quand je la vois, j'suis en pétard (huh)
- Onu gördüğümde, fişek içindeyim.
J'encaisse, mapess, gros contrat comme Kylian Mbappé (oui)
- Nakit, mapess, Kylian Mbappé gibi büyük bir sözleşme (evet)
Du Jack au miel, de l'alcootest
- Tatlım jack, breathalyzer
Les meufs qui ont l'permis, tout va sauter (merde)
- Ehliyeti olan piliçler, her şey atlayacak (bok)
Cryptomonnaie (uh), monnaie d'échange (wouh)
- Kripto para birimi (uh), para birimi (wouh)
Sors les bouteilles, on va fêter (gang)
- Şişeleri çıkarın, kutlayalım (çete)
L'hôtel est en mauvais état, dans tout les cas, c'est la cité (wouh)
- Otel kötü durumda, her durumda, şehir (wouh)
J'encaisse, mapess (mapess), j'encaisse, mapess (cash)
- Ben nakit (mapess) mapess, ben nakit, mapess (nakit)
J'encaisse, mapess (euros), j'encaisse, mapess (oui)
- (Evet)ben nakit, mapess (milyon avro), ben nakit, mapess
Mais pourquoi tout l'temps t'es agressif? (pourquoi?)
- Ama neden sürekli agresifsin? (neden?)
Mais pourquoi? Pourquoi? (hein?)
- Ama neden? Niçin? (ha?)
Mais pourquoi tout l'temps t'es agressif? (pourquoi?)
- Ama neden sürekli agresifsin? (neden?)
Mais pourquoi? Pourquoi? (hein?)
- Ama neden? Niçin? (ha?)
Pas les mêmes contacts (non), pas le même train d'vie (jamais)
- Aynı kişiler değil (hayır), aynı yaşam tarzı değil (asla)
Veneta Bottega (gang), ce soir, moi aussi, j'suis full (wouh)
- Veneta Bottega (çete), bu gece ben de doluyum (wouh)
Ah, tu m'en veux (m'en veux), mais pourquoi tu veux?
- Ah, beni suçluyorsun (beni suçluyorsun), ama neden istiyorsun?
C'est Dieu qui donne, peut-être qu'il t'a oublié (haha)
- Veren Tanrı'dır, belki de seni unutmuştur (haha).
Tu fais la bringue alors que tu dois des billets (dégage)
- Bilet borcun olduğunda ortalığı karıştırıyorsun.
Ah, tu m'en veux (j'ai dit), mais pourquoi tu veux?
- Ah, beni suçluyorsun (dedim), ama neden istiyorsun?
C'est moi la star, j'ai pas besoin d'faire la mala (uh)
- Yıldız benim, mala yapmaya ihtiyacım yok.
Un vrai charo n'a pas de mère à palais (yes)
- Gerçek bir charo'nun saraya annesi yok (evet)
On fait danser les gars (on fait danser les gars)
- Erkekleri dans ettiriyoruz (erkekleri dans ettiriyoruz)
On fait bouger les go' (on fait bouger les gos)
- Hareket ediyoruz ' (gos'u hareket ettiriyoruz)
Elle m'a dit "Toleka" (toleka, toleka)
- Bana "toleka" dedi (toleka, toleka)
Pour me donner le go (pour me donner le go)
- Bana gitmek için (bana gitmek için)
On fait danser les gars (on fait danser les gars)
- Erkekleri dans ettiriyoruz (erkekleri dans ettiriyoruz)
On fait bouger les go' (on fait bouger les gos)
- Hareket ediyoruz ' (gos'u hareket ettiriyoruz)
Elle m'a dit "Toleka" (toleka, toleka)
- Bana "toleka" dedi (toleka, toleka)
Pour me donner le go (pour me donner le go)
- Bana gitmek için (bana gitmek için)
J'encaisse, mapess (mapess), j'encaisse, mapess (cash)
- Ben nakit (mapess) mapess, ben nakit, mapess (nakit)
J'encaisse, mapess (euros), j'encaisse, mapess (oui)
- (Evet)ben nakit, mapess (milyon avro), ben nakit, mapess
Mais pourquoi tout l'temps t'es agressif? (pourquoi?)
- Ama neden sürekli agresifsin? (neden?)
Mais pourquoi? Pourquoi? (hein?)
- Ama neden? Niçin? (ha?)
Mais pourquoi tout l'temps t'es agressif? (pourquoi?)
- Ama neden sürekli agresifsin? (neden?)
Mais pourquoi? Pourquoi? (hein?)
- Ama neden? Niçin? (ha?)
J'encaisse, mapess (mapess), j'encaisse, mapess (cash)
- Ben nakit (mapess) mapess, ben nakit, mapess (nakit)
J'encaisse, mapess (euros), j'encaisse, mapess (oui)
- (Evet)ben nakit, mapess (milyon avro), ben nakit, mapess
Mais pourquoi tout l'temps t'es agressif? (pourquoi?)
- Ama neden sürekli agresifsin? (neden?)
Mais pourquoi? Pourquoi? (hein?)
- Ama neden? Niçin? (ha?)
Mais pourquoi tout l'temps t'es agressif? (pourquoi?)
- Ama neden sürekli agresifsin? (neden?)
Mais pourquoi? Pourquoi? (hein?)
- Ama neden? Niçin? (ha?)
Haha, haha, haha
- Haha, haha, haha
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Niska
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.