N'Klabe - A Punto De Estallar İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Una boca que me exige que la bese sin parar- Durmadan öpmemi isteyen bir ağız
Hay un cuello que se muere porque baje un poco más
- Biraz alçaldığı için ölen bir boyun var.
En la mesa un par de velas
- Masada birkaç mum var.
Y en el cielo luna llena
- Ve gökyüzünde dolunay
Será casualidad, una señal
- Bu bir şans, bir işaret olacak
Un botón de tu camisa que se quiere suicidar
- Gömleğinde kendini öldürmek isteyen bir düğme var.
Voy bajando por tu ombligo con instinto criminal
- Suç içgüdüsüyle göbeğinden aşağı iniyorum.
Y mis manos buscan mas allá
- Ve ellerim ötesini arıyor
Y tu piel se deja conquistar
- Ve cildiniz fethedildi
La noche está al caer
- Gece çökmek üzere.
El aire empieza a arder
- Hava yanmaya başlar
Estamos en peligro de que no haya marcha atrás
- Geri dönülmez bir tehlike içindeyiz.
Tu cuerpo y mi cuerpo no se quieren despegar
- Senin ve benim bedenim ayrılmak istemiyor.
Tenemos cada corazón a punto de estallar
- Tüm kalbimiz patlamak üzere.
La ropa está en el suelo y en el techo la pasión
- Kıyafetler yerde ve tavanda tutku
Si pasa algún segundo perderemos el control
- Saniyeler geçerse kontrolü kaybederiz.
Tenemos cada corazón a punto de estallar
- Tüm kalbimiz patlamak üzere.
A punto de estallar
- Patlamak üzere
Dos miradas que se encuentran provocando una explosión
- Patlamaya neden olan iki bakış
Dos deseos entrenando para hacernos el amor
- Birbirleriyle sevişmek için iki dilek eğitimi
Dos ideas con una obsesión
- Bir saplantı ile iki fikir
Cada vez se siente más calor
- Daha sıcak ve daha sıcak olur
La noche está al caer
- Gece çökmek üzere.
Y el aire empieza arder
- Ve hava yanmaya başlar
Estamos en peligro de que no haya marcha atrás
- Geri dönülmez bir tehlike içindeyiz.
Tu cuerpo y mi cuerpo no se quieren despegar
- Senin ve benim bedenim ayrılmak istemiyor.
Tenemos cada corazón a punto de estallar
- Tüm kalbimiz patlamak üzere.
La ropa está en el suelo y en el techo la pasión
- Kıyafetler yerde ve tavanda tutku
Si pasa algún segundo perderemos el control
- Saniyeler geçerse kontrolü kaybederiz.
Tenemos cada corazón a punto de estallar
- Tüm kalbimiz patlamak üzere.
Se acelera tu respiración
- Nefesini hızlandırır.
Las caricias dicen más que las palabras
- Okşamalar kelimelerden daha fazlasını söyler
Vuela nuestra imaginación
- Hayal gücümüzü uçurun
Cada sensación nos estremece hasta el alma
- Her duygu bizi ruhumuza sallar
Peligro
- Tehlike
Tenemos cada corazón
- Her kalbimiz var
A punto de estallar
- Patlamak üzere
Peligro, alerta roja
- Tehlike, kırmızı alarm
Tu tienes que saber que hacer con ella si no tiene ropa
- Elbiseleri yoksa onunla ne yapacağını bilmelisin.
Peligro
- Tehlike
Tenemos cada corazón
- Her kalbimiz var
A punto de estallar
- Patlamak üzere
Ni el nueve once
- Ne de dokuz onbir
Ni el médico que sea puede calmar este amor si me desea
- Doktor bile beni istiyorsa bu aşkı sakinleştiremez.
Peligro
- Tehlike
Tenemos cada corazón
- Her kalbimiz var
A punto de estallar
- Patlamak üzere
Que te lo dejo N'Klabe
- Sana bırakıyorum N'klabe
Te lo canto de corazón
- Sana kalbimden söylüyorum
Pero no hay nada mejor
- Ama daha iyi bir şey yok
Que los brazos de tu amor
- Aşkının kollarına izin ver
Salsa aproved
- Uygun sos
Aprobado, papi esto es pa' las nenas
- Onaylandı, baba bu bebekler için
Y esto que te traigo está
- Ve sana getirdiğim bu
N'Klabe
- N'klabe
Repítelo otra vez, one more time
- Tekrar söyle, bir kez daha
Y esto que te traigo está
- Ve sana getirdiğim bu
N'Klabe
- N'klabe
Peligro
- Tehlike
Tenemos cada corazón
- Her kalbimiz var
A punto de estallar
- Patlamak üzere
Es que la ropa está en suelo
- Kıyafetler yerde.
Y en el techo la pasión
- Ve çatıda tutku
Si pasa algo
- Eğer bir şey olursa
Yo no respondo, no
- Cevap vermiyorum, hayır
Y esto que te traigo está
- Ve sana getirdiğim bu
N'Klabe
- N'klabe
¡Ay! Difícilmente esto se pueda controlar
- Ow! Bu zorlukla kontrol edilebilir
A punto de estallar
- Patlamak üzere
Esta cosquillita que sentimos tan adentro
- İçimizde hissettiğimiz bu küçük gıdıklama
A punto de estallar
- Patlamak üzere
Esto te quema por dentro pero que es algo especial
- Bu seni içeride yakıyor ama özel bir şey
A punto de estallar
- Patlamak üzere
Y como en toda historia
- Ve tüm tarihlerde olduğu gibi
Este es el final
- Bu sonu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- N'Klabe
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.