No Doubt - Just A Girl İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Take this pink ribbon off my eyes- Bu pembe kurdeleyi gözlerimden çıkar
I'm exposed and it's no big surprise
- Maruz kaldım ve bu büyük bir sürpriz değil
Don't you think I know exactly where I stand?
- Tam olarak nerede durduğumu bilmiyor muyum sanıyorsun?
This world is forcing me to hold your hand
- Bu dünya beni elini tutmaya zorluyor
'Cause I'm just a girl, a little 'ol me
- Çünkü ben sadece bir kızım, biraz eski ben
Well don't let me out of your sight
- Peki gözünü olmayayım
Oh I'm just a girl, all pretty and petite
- Sadece o tip bir kız olmadığımı söylemedim mi?
So don't let me have any rights
- Bu yüzden herhangi bir hakka sahip olmama izin verme
Oh I've had it up to here
- Oh buraya kadar yaşadım
The moment that I step outside
- Dışarı çıktığım an
So many reasons for me to run and hide
- Kaçmam ve saklanmam için pek çok sebep var
I can't do the little things I hold so dear
- Bu kadar değerli tuttuğum küçük şeyleri yapamam.
'Cause it's all those little things that I fear
- Çünkü korktuğum tüm o küçük şeyler
'Cause I'm just a girl I'd rather not be
- Çünkü ben sadece olmamayı tercih ettiğim bir kızım.
'Cause they won't let me drive late at night
- Çünkü gece geç saatlerde araba kullanmama izin vermiyorlar.
Oh I'm just a girl, guess I'm some kind of freak
- Oh ben sadece bir kızım, sanırım bir çeşit ucubeyim
'Cause they all sit and stare with their eyes
- Çünkü hepsi oturup gözleriyle bakıyorlar.
Oh I'm just a girl, take a good look at me
- Oh ben sadece bir kızım, bana iyi bak
Just your typical prototype
- Sadece tipik prototipiniz
Oh I've had it up to here
- Oh buraya kadar yaşadım
Oh am I making myself clear?
- Kendimi açıkça ifade ediyor muyum?
I'm just a girl
- Ben sadece bir kızım
I'm just a girl in the world
- Ben sadece dünyada bir kızım
That's all that you'll let me be
- Bana izin vereceğin tek şey bu
I'm just a girl, living in captivity
- Ben sadece esaret altında yaşayan bir kızım
Your rule of thumb makes me worry some
- Başparmak kuralın beni biraz endişelendiriyor
I'm just a girl, what's my destiny?
- Ben sadece bir kızım, kaderim ne?
What I've succumbed to is making me numb
- Yenik düştüğüm şey beni uyuşturacak
Oh I'm just a girl, my apologies
- Oh ben sadece bir kızım, özür dilerim
What I've become is so burdensome
- Ne kadar külfetli oldum
Oh I'm just a girl, lucky me
- Oh ben sadece bir kızım, şanslıyım
Twiddle-dum there's no comparison
- Twiddle - dum karşılaştırma yok
Oh I've had it up to
- Oh ben kadar yaşadım
Oh I've had it up to
- Oh ben kadar yaşadım
Oh I've had it up to here
- Oh buraya kadar yaşadım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- No Doubt
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.