No Limit, Orelsan & Ninho - Millions Video Klip + Şarkı Sözleri

30 İzlenme

No Limit, Orelsan & Ninho - Millions Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Et j'suis cramé sur Paname, ouais
- Ve Paname'de yandım, Evet
Ma bella veut qu'on aille au resto mais j'suis cramé sur Paname (tiens, retiens bien)
- Bella'm restorana gitmemizi istiyor ama Paname'de yandım (iyi bekle).

Ma bella veut qu'on aille au resto mais j'suis cramé sur Paname
- Bella'm restorana gitmemizi istiyor ama Paname'de yandım.
Y a trop d'jaloux là juste à té-cô, le succès ça rend malade
- Sadece té-cô'da çok fazla kıskanç var, başarı hasta ediyor
Quelques peines de cœur soignées par l'oseille
- Bazı kuzukulağı tedavi Kalp ağrısı
Mais tu sais, si ça avait pas marché j'aurais trouvé un plan pour m'refaire
- Ama biliyorsun, eğer işe yaramadıysa, kendimi yeniden yapmak için bir plan yapardım
Et quand t'es tout en haut, les amis s'multiplient par dix
- Ve en üstte olduğunuzda, arkadaşlar on ile çarpın
Quand tu seras tout en bas, tu verras qu'il restera qu'la mif'
- En altta olduğunuzda, sadece mıf olduğunu göreceksiniz'
Et dans ma tête ça va pas, mais bon j'leur dirai que ça va
- Ve kafamda iyi değil ama sorun değil söylerim
Car si j'leur dis que ça va pas, bah l'un d'entre eux s'réjouira
- Çünkü onlara her şeyin yolunda olmadığını söylersem, onlardan biri sevinir
Jeunesse de criminel, en cherchant l'oseille on a perdu des plumes
- Suçlunun gençliği, kuzukulağı ararken tüylerimizi kaybettik
Plus de G.A.V que de diplômes, donc j'me suis servi du vécu
- Derecelerden daha fazla G. A. V, bu yüzden bu deneyimi kullandım
Pour être du côté des vainqueurs, O.R.E.L.S.A.N
- Kazananların yanında olmak için, O. R. E. L. S. A. N
J'veux pas mourir sur la scène, moi, j'ai beaucoup trop d'choses à faire
- Sahnede ölmek istemiyorum, yapacak çok işim var.

Et laissez-moi un peu tranquille (en c'moment j'ai mal à la tête)
- Ve beni biraz sessiz bırak (şu anda başım ağrıyor)
J'remplis des salles et j'vends des disques (donc j'ai les poches remplies de pépettes)
- Odaları dolduruyorum ve plak satıyorum (bu yüzden cipslerle dolu ceplerim var)
Millions d'euros, millions d'streamings, millions d'problèmes (c'est la merde)
- Milyonlarca Euro, milyonlarca akarsu, milyonlarca sorun(bu bok)
Platine, diamant, mon téléphone fait que sonner (c'est la merde)
- Platin, elmas, telefonum çalıyor (bu bok)
Laissez-moi un peu tranquille (en c'moment j'ai mal à la tête)
- Beni biraz sessiz bırak (şu anda başım ağrıyor)
J'remplis des salles et j'vends des disques (donc j'ai les poches remplies de pépettes)
- Odaları dolduruyorum ve plak satıyorum (bu yüzden cipslerle dolu ceplerim var)
Millions d'euros, millions d'streamings, millions d'problèmes (c'est la merde)
- Milyonlarca Euro, milyonlarca akarsu, milyonlarca sorun(bu bok)
Platine, diamant, mon téléphone fait que sonner (c'est la merde)
- Platin, elmas, telefonum çalıyor (bu bok)

Mon téléphone fait que sonner
- Benim telefon sadece çalıyor
Elle m'reproche de faire que bosser
- Bu işi yaptığım için beni suçluyor
Millions d'follows, millions d'problèmes
- Milyonlarca takipçi, milyonlarca sorun
Ça y est t'as percé, ça y est t'as percé
- İşte deldin, işte deldin

Avant j'pensais qu'à les ken, j'parle deux minutes j'ai la flemme
- Ken'e düşünmeden önce, iki dakika konuşuyorum, tembelim
Les groupies sont toutes les mêmes, les baiser c'est baiser soi‑même
- Hayranların hepsi aynı, onları becermek kendini beceriyor
T'as percé, voilà les hyènes, tout l'monde veut goûter la fame
- Sen kırdın, işte sırtlanlar, herkes Şöhreti tatmak istiyor
Ils veulent te monter la tête et t'es le seul qui a quelque chose à perdre
- Kafanı kaldırmak istiyorlar ve kaybedecek bir şeyleri olan tek kişi sensin
Laissez-moi un peu tranquille, fais pas d'snap quand j'traîne en ville
- Beni biraz yalnız bırak, şehirde takılırken çırpma
J'fais que semblant d'être gentil, j'm'en branle si t'es mort ou en vie
- İyi biri gibi davranıyorum, ölü ya da diri olman umurumda değil
J'ai gardé ton numéro pour pas répondre si tu m'appelles
- Beni ararsan cevap vermemek için numaranı sakladım.
J'voulais pas t'laisser tomber mais saute pas non plus du 20ème
- Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim ama 20'sinden de atlamayın
Dans les ténèbres pour être célèbre, Satan dans mes DM
- Karanlıkta ünlü olmak, şeytan benim DM
Millions, millions, malédiction paye l'addition, sinon, sinon, ah
- Milyonlarca, milyonlarca, lanet faturayı öder, değilse, değilse, ah
Je sais combien vaut ton amitié, t'as vu deux paillettes et t'as vrillé
- Arkadaşlığının ne kadar değerli olduğunu biliyorum, iki parıltı gördün ve büküldün
Ils voient l'album multi platiné, ils voient pas les années sacrifiées
- Çok platin albümünü görüyorlar, kurban edilen yılları görmüyorlar
J'ai pas changé, j'ai toujours été che-lou
- Değişmedim, hep che-lou oldum.
T'es che-lou d'demander pourquoi j'suis che-lou
- Che-lou neden che-lou olduğumu soruyorsun.
Parano quand j'vois deux types sur un deux roues
- İki tekerlekli bir arabada iki adam gördüğümde paranoyak
Kidnappeurs déguisés en Deliveroo
- Deliveroo kılığında kaçıranlar
Foutu si j'mythonne plus dans les interviews
- Lanet olsun, röportajlarda daha fazla miton yaparsam
J'ai plus d'amour, que du stress et des vieux doutes
- Stres ve eski şüphelerden daha fazla sevgim var
N.I, tu sais qu'on peut compter que sur nous
- N. I, sadece bize güvenebileceğimizi biliyorsun.

Laissez-moi un peu tranquille (en c'moment j'ai mal à la tête)
- Beni biraz sessiz bırak (şu anda başım ağrıyor)
J'remplis des salles et j'vends des disques (donc j'ai les poches remplies de pépettes)
- Odaları dolduruyorum ve plak satıyorum (bu yüzden cipslerle dolu ceplerim var)
Millions d'euros, millions d'streamings, millions d'problèmes (c'est la merde)
- Milyonlarca Euro, milyonlarca akarsu, milyonlarca sorun(bu bok)
Platine, diamant, mon téléphone fait que sonner (c'est la merde)
- Platin, elmas, telefonum çalıyor (bu bok)
Laissez-moi un peu tranquille (en c'moment j'ai mal à la tête)
- Beni biraz sessiz bırak (şu anda başım ağrıyor)
J'remplis des salles et j'vends des disques (donc j'ai les poches remplies de pépettes)
- Odaları dolduruyorum ve plak satıyorum (bu yüzden cipslerle dolu ceplerim var)
Millions d'euros, millions d'streamings, millions d'problèmes (c'est la merde)
- Milyonlarca Euro, milyonlarca akarsu, milyonlarca sorun(bu bok)
Platine, diamant, mon téléphone fait que sonner (c'est la merde)
- Platin, elmas, telefonum çalıyor (bu bok)

Laissez-moi un peu tranquille
- Beni biraz yalnız bırak
J'remplis des salles et j'vends des disques
- Odaları dolduruyorum ve plak satıyorum
Mon téléphone fait que sonner
- Benim telefon sadece çalıyor
Millions d'streamings, millions d'euros, millions d'problèmes
- Milyonlarca akarsu, milyonlarca Euro, milyonlarca sorun
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
No Limit, Orelsan, Ninho
No Limit, Orelsan & Ninho - Millions Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=ce8dbb935
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/tZAo7h_lMCE/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.