Noel Kharman - Ann Alawan Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
لو بس يا روح تتركني روح- Eğer sadece sen ruh beni ruh bırakırsan
تعبت أناديك بصوت مبحوح
- Seni yüksek sesle aramaktan bıktım.
من دون قرار خلص المشوار
- Bir karar olmadan yolculuk sona erer
لو بس أحكيك افهم شو صار
- Keşke Shaw'ı anlayabilseydim.
وانت بعيد بعيد وبعيد
- Ve sen çok uzaktasın
على عرب الموال
- Arap El-Moal
وانت بعيد والبعيد بعيد
- Ve sen çok uzaktasın
ما بقي شي طالع بالايد
- Geriye kalan elle görülür
بين هالحيطان اللي عتّمها الزمان
- Zamanın duvarları arasında
بعيوني بركان محرومة الدفا
- Baiyun Barkan mahram El-Dafa
الذكرى إدمان اسرى النسيان
- Hafıza bağımlılığı unutulma mahkumları
بقيود الوفا
- Wafa kısıtlamaları
بين هالحيطان اللي عتّمها الزمان
- Zamanın duvarları arasında
وكل اللي كان راح واختفى
- Bütün bunlar gitti ve kayboldu
آن الأوان يطوينا النسيان
- Unutmamızın zamanı geldi.
وننشفى
- İyileşiyoruz
ما عمره هان برغم الكتمان
- Gizliliğe rağmen Han'ın yaşı nedir
اطفي حنيني بجمرة دخان
- Nostaljimi dumanla söndür
مع كل جديد في شي بزيد
- Xi tüm yeni uğultu ile
حبك أو خوفي بس الأكيد
- Aşkın mı korkum mu
وانت بعيد وبعيد وبعيد
- Ve sen çok, çok, çok uzaktasın
على عرب الموال
- Arap El-Moal
وانت بعيد والبعيد بعيد
- Ve sen çok uzaktasın
ما بقي شي طالع بالايد
- Geriye kalan elle görülür
بين هالحيطان اللي عتّمها الزمان
- Zamanın duvarları arasında
بعيوني بركان محرومة الدفا
- Baiyun Barkan mahram El-Dafa
الذكرى إدمان اسرى النسيان
- Hafıza bağımlılığı unutulma mahkumları
بقيود الوفا
- Wafa kısıtlamaları
بين هالحيطان اللي عتّمها الزمان
- Zamanın duvarları arasında
وكل اللي كان راح واختفى
- Bütün bunlar gitti ve kayboldu
آن الأوان يطوينا النسيان
- Unutmamızın zamanı geldi.
وننشفى
- İyileşiyoruz
آن الأوان
- Zamanı geldi
آه آن الأوان
- Ah zamanı geldi
يطوينا النسيان
- Unutuyoruz
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Noel Kharman
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.