Noelia - Candela İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
No me acusen porque traigo- Getirdiğim için beni suçlama.
El ritmo plagado en mis venas
- Ritim damarlarımda boğuldu
No me acusen, no, porque bailo
- Beni suçlama, hayır, çünkü dans ediyorum.
Y muevo con swing las caderas
- Ve kalçalarımı sallıyorum
Porque el ritmo sabe rico
- Çünkü ritmin tadı güzel
Cuando se baila pegaíto,
- Pegaíto dans ederken,
Cuando se baila de verdad
- Gerçekten dans ettiğinde
Porque el ritmo va conmigo,
- Çünkü ritim benimle birlikte gidiyor.,
Va conectado a mis latidos,
- Kalp atışımla bağlantılı.,
El ritmo me pone a gozar
- Ritim beni zevklendiriyor
Yo soy candela, soy una llamará
- Ben kandela'yım, lama'yım.
Y cuando siento el ritmo,
- Ve ritmi hissettiğimde,
Mi cuerpo quiere más
- Vücudum daha fazlasını istiyor
Yo soy candela, soy una llamará
- Ben kandela'yım, lama'yım.
Y cuando siento el ritmo,
- Ve ritmi hissettiğimde,
Mi cuerpo quiere más
- Vücudum daha fazlasını istiyor
(Música)
- (Müzik)
Del Caribe yo he venido
- Karayipler'den geldim.
Pa' que se te olviden las penas
- Acıları unutturmak için
De esta isla, Dios bendito
- Tanrı bu adayı korusun.
Donde hay fuego, piel, gente buena
- Ateşin olduğu yerde, deri, iyi insanlar
Porque el ritmo sabe rico
- Çünkü ritmin tadı güzel
Cuando se baila pegaíto,
- Pegaíto dans ederken,
Cuando se baila de verdad
- Gerçekten dans ettiğinde
Porque el ritmo va conmigo,
- Çünkü ritim benimle birlikte gidiyor.,
Va conectado a mis latidos,
- Kalp atışımla bağlantılı.,
El ritmo me pone a gozar
- Ritim beni zevklendiriyor
Yo soy candela, soy una llamará
- Ben kandela'yım, lama'yım.
Y cuando siento el ritmo,
- Ve ritmi hissettiğimde,
Mi cuerpo quiere más
- Vücudum daha fazlasını istiyor
Yo soy candela, soy una llamará
- Ben kandela'yım, lama'yım.
Y cuando siento el ritmo,
- Ve ritmi hissettiğimde,
Mi cuerpo quiere más
- Vücudum daha fazlasını istiyor
Que se te sube, que se te pega,
- Kalktığını, sıkıştığını,
Que va pa' un lado, que si está buena,
- Bu bir tarafa gider, eğer iyiyse,
Que te enloquece, que te divierte,
- Bu seni deli ediyor, eğlendiriyor,
Que el ritmo viene con la morena
- Bu ritim esmerle birlikte geliyor
Que tú lo quieres, que lo prefieres,
- İstediğini, tercih ettiğini,
Que lo deseas, que lo rumbeas,
- İstediğini, yönlendirdiğini,
Que el ritmo es ritmo donde tú vayas,
- Bu ritim nereye gidersen git ritimdir.,
Donde tú bailas, donde tú quieras
- İstediğiniz dans nerede
Ahí!
- Orada!
Eh ha!
- Hey ha!
Báilame!
- Yıka beni!
La música no quiere parar!
- Müzik durmak istemiyor!
La música no quiere parar!
- Müzik durmak istemiyor!
(Música)
- (Müzik)
Yo soy candela, soy una llamará
- Ben kandela'yım, lama'yım.
Yo soy candela, soy una llamará
- Ben kandela'yım, lama'yım.
Yo soy candela, soy una llamará
- Ben kandela'yım, lama'yım.
Y cuando siento el ritmo,
- Ve ritmi hissettiğimde,
Mi cuerpo quiere más
- Vücudum daha fazlasını istiyor
Yo soy candela, soy una llamará
- Ben kandela'yım, lama'yım.
Y cuando siento el ritmo,
- Ve ritmi hissettiğimde,
Mi cuerpo quiere más
- Vücudum daha fazlasını istiyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Noelia
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.