Noemi - Guardare giù İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Forse non ho mai capito- Belki de hiç anlamadım.
Se la tua è paura solo di rischiare
- Eğer seninki sadece risk almaktan korkuyorsa
Se mangiare lacrime col pane ti fa stare male
- Ekmekle gözyaşı yemek seni hasta ediyorsa
E non lo vuoi più, non lo vuoi più
- Ve artık istemiyorsun, artık istemiyorsun
Camminare per le strade coi lampioni accesi sopra al cuore
- Yüreğin üstünde yanan sokak lambalarıyla sokaklarda yürümek
Respirare polvere e catrame
- Toz ve katranın solunması
Farsi male, non parlare più
- Yaralanın, artık konuşmayın.
Forse un po' sui tuoi "boh" ci penserò
- Belki "boh" un hakkında biraz düşüneceğim
Non finirò l'ossigeno perché non sai che
- Oksijenim bitmeyecek çünkü bunu bilmiyorsun.
Sono anche capace di restare con le gambe a penzoloni
- Ayrıca bacaklarım sarkarken kalabiliyorum.
E di guardare giù
- Ve aşağı bakmak için
Anche se poi soffro di vertigini per te
- Her ne kadar o zaman senin için baş dönmesi çekiyorum
E guarda non mi importa, importa, importa
- Ve bak Umurumda değil, önemli, önemli
Di stare su una corda ferma
- Sağlam bir ip üzerinde durmak
E di guardare giù
- Ve aşağı bakmak için
Sarei anche capace di mandare indietro il tempo
- Ayrıca zamanı geri gönderebilirim
E riprovare a riaggiustare tutti quanti gli ingranaggi arrugginiti
- Ve tüm paslı dişlileri yeniden ayarlamayı tekrar deneyin
Che son rotti da un po', rotti da un po'
- Bir süre kırılmış, bir süre kırılmış
Camminerò duemila metri sopra al mare in bilico
- Denizin iki bin metre yukarısında terazide yürüyeceğim.
Su questa corda irregolare
- Bu düzensiz ipte
Ed ho paura di cadere e farmi male, ma
- Düşmekten ve kendime zarar vermekten korkuyorum ama
Non sai che
- Bilmiyor musun
Sono anche capace di restare con le gambe a penzoloni
- Ayrıca bacaklarım sarkarken kalabiliyorum.
E di guardare giù
- Ve aşağı bakmak için
Anche se poi soffro di vertigini per te
- Her ne kadar o zaman senin için baş dönmesi çekiyorum
E guarda non mi importa, importa, importa
- Ve bak Umurumda değil, önemli, önemli
Di stare su una corda ferma
- Sağlam bir ip üzerinde durmak
E di guardare giù
- Ve aşağı bakmak için
Ottimo, passano cambiano le stagioni nell'Antartico
- Harika, Antarktika'da mevsimler değişiyor.
Se poi ci sfioriamo per un attimo
- Bir dakikalığına dokunursak
E mi troverò duemila metri sopra questo mare in bilico
- Ve bu denizin iki bin metre yukarısında geziniyor olacağım
Su questa corda irregolare
- Bu düzensiz ipte
Ed ho paura di cadere e farmi male, ma
- Düşmekten ve kendime zarar vermekten korkuyorum ama
Non sai che
- Bilmiyor musun
Sono anche capace di restare con le gambe a penzoloni
- Ayrıca bacaklarım sarkarken kalabiliyorum.
E di guardare giù
- Ve aşağı bakmak için
Anche se poi soffro di vertigini per te
- Her ne kadar o zaman senin için baş dönmesi çekiyorum
E guarda non mi importa, importa, importa
- Ve bak Umurumda değil, önemli, önemli
Di stare su una corda ferma
- Sağlam bir ip üzerinde durmak
E di guardare giù
- Ve aşağı bakmak için
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Noemi
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.