Noemi - Ti amo non lo so dire İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Forse mi calmerò- Belki sakinleşirim.
Come l'acqua del mare
- Deniz suyu gibi
Mi riconoscerò
- Kendimi tanıyacağım
Se cambieró parere
- Fikrinizi değiştirirseniz
Ho sbagliato a parlarti scusami perché
- Seninle konuşmak yanlıştı Özür dilerim neden
Sono quella stronza che non cambierà per te
- Ben senin için değişmeyecek o sürtüğüm.
Ti ricordi di me
- Beni hatırlıyor musun
Le notti a camminare
- Gece yürüyüşü
Un po' stanchi e felici
- Biraz yorgun ve mutlu
Sulle strade romane
- Roma yollarında
Forse avrei dovuto solo chiedermi se c'è
- Belki de var mı diye merak etmeliydim.
Una strada dove continuare senza te
- Sensiz devam edecek bir yol
So che è un po' da stupidi
- Bunun biraz aptalca olduğunu biliyorum.
Fare finta di niente perché
- Hiçbir şey yokmuş gibi davran çünkü
Ad aspettare dei miracoli
- Mucizeler bekliyor
Ci togliamo i secondi e non c'è
- Saniyeleri ayırıyoruz ve yok
Più cura per riprenderli
- Onları geri almak için daha fazla özen
Preferisco galleggiare
- Yüzer tercih ederim
Sopra i miei pericoli
- Tehlikelerimin üstünde
Con la testa verso il sole
- Başını güneşe doğru çevir
Scusa se
- Üzgünüm eğer
Non ho niente da perdere
- Kaybedecek bir şeyim yok
Più mi guardi più credo che
- Daha bana baktığında daha fazla bence
La parola sia l'unico proiettile
- Tek kurşun kelimedir.
A dividere
- Bölünmek
Questo nodo tra me e te
- Bu düğüm seninle benim aramda
È sempre più difficile
- Zorlaşıyor
Ma se ci penso un attimo
- Ama bir de şöyle düşünün, eğer bir saniye için
Non ho paura
- Korkmuyorum
Di sentirmi vuota dentro un mare
- Denizde boş hissetmek
Di parole perse sul fondale
- Deniz tabanında kaybolan kelimelerin
Servirà un po' di fortuna
- Biraz şans gerekecek.
Per capire meglio noi chi siamo
- Kim olduğumuzu daha iyi anlamak için
Posso andare sulla Luna
- Aya gidebilir miyim?
Ma ti amo ti amo ti amo
- Ama seni seviyorum Seni seviyorum seni seviyorum
Non lo so dire
- Söyleyemem
Non mi nasconderò
- Artık saklamayacağım
Neanche dal temporale
- Fırtınadan bile
Quando mi chiederai
- Bana ne zaman soracaksın
"Come stai amore?"
- "Nasılsın aşkım?"
È tempo di decidere
- Karar vakti
Ma ho bisogno di tempo per me
- Ama kendim için zamana ihtiyacım var.
Non mi sentirò colpevole
- Kendimi suçlu hissetmeyeceğim.
Di accettare i miei difetti
- Hatalarımı kabul etmek için
Scusa se
- Üzgünüm eğer
Non ho niente da perdere
- Kaybedecek bir şeyim yok
Più mi guardi più credo che
- Daha bana baktığında daha fazla bence
La parola sia l'unico proiettile
- Tek kurşun kelimedir.
A dividere
- Bölünmek
Questo nodo tra me e te
- Bu düğüm seninle benim aramda
È sempre più difficile
- Zorlaşıyor
Ma se ci penso un attimo
- Ama bir de şöyle düşünün, eğer bir saniye için
Non ho paura
- Korkmuyorum
Di sentirmi vuota dentro un mare
- Denizde boş hissetmek
Di parole perse sul fondale
- Deniz tabanında kaybolan kelimelerin
Servirà un po' di fortuna
- Biraz şans gerekecek.
Per capire meglio noi chi siamo
- Kim olduğumuzu daha iyi anlamak için
Posso andare sulla Luna
- Aya gidebilir miyim?
Ma ti amo ti amo ti amo
- Ama seni seviyorum Seni seviyorum seni seviyorum
So che è un po' da stupidi
- Bunun biraz aptalca olduğunu biliyorum.
Fare finta di niente perché
- Hiçbir şey yokmuş gibi davran çünkü
Ad aspettare dei miracoli
- Mucizeler bekliyor
Ci togliamo i secondi e non c'è
- Saniyeleri ayırıyoruz ve yok
Più cura per riprenderli
- Onları geri almak için daha fazla özen
Preferisco galleggiare
- Yüzer tercih ederim
Sopra i miei pericoli
- Tehlikelerimin üstünde
Con la testa verso il sole
- Başını güneşe doğru çevir
Perché ti amo non lo so dire
- Çünkü seni seviyorum diyemem
Scusa se
- Üzgünüm eğer
Non ho niente da perdere
- Kaybedecek bir şeyim yok
Più mi guardi e più credo che
- Daha bana baktığında daha fazla inanıyorum
La parola sia l'unico proiettile
- Tek kurşun kelimedir.
A dividere
- Bölünmek
Questo nodo tra me e te
- Bu düğüm seninle benim aramda
È sempre più difficile
- Zorlaşıyor
Ma se ci penso un attimo
- Ama bir de şöyle düşünün, eğer bir saniye için
Eeeh eeh
- Eeeh eeh
Non ho paura
- Korkmuyorum
Di sentirmi vuota dentro un mare
- Denizde boş hissetmek
Di parole perse sul fondale
- Deniz tabanında kaybolan kelimelerin
Servirà un po' di fortuna
- Biraz şans gerekecek.
Per capire meglio noi chi siamo
- Kim olduğumuzu daha iyi anlamak için
Posso andare sulla Luna
- Aya gidebilir miyim?
Ma ti amo ti amo ti amo
- Ama seni seviyorum Seni seviyorum seni seviyorum
Non lo so dire
- Söyleyemem
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Noemi
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.