Tell me why, tell me why
- Nedenini söyle, nedenini söyle
Do i feel the way i feel
- Hissettiğim gibi mi hissediyorum
Just a sip of your medicine
- Sadece ilacından bir yudum.
You're my shot of adrenaline
- Sen benim adrenalin atışımsın.
Is it right, is it wrong
- Doğru mu, yanlış mı
To have feelings for you so strong
- Senin için çok güçlü hislere sahip olmak
There's a poison inside my veins
- Damarlarımda zehir var.
You're the potion to heal the pain
- Sen acıyı iyileştiren iksirsin.
You are my remedy
- Çare sensin
Anda, baby come to me
- Anda, bebeğim bana gel
Yo quiero estar contigo
- Yo quiero estar contigo
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
You are my remedy
- Çare sensin
Anda, baby come to me
- Anda, bebeğim bana gel
Yo quiero estar contigo
- Yo quiero estar contigo
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
Tell me why, tell me why
- Nedenini söyle, nedenini söyle
Do i feel the way i feel
- Hissettiğim gibi mi hissediyorum
Just a sip of your medicine
- Sadece ilacından bir yudum.
You're my shot of adrenaline
- Sen benim adrenalin atışımsın.
Is it right, is it wrong
- Doğru mu, yanlış mı
To have feelings for you so strong
- Senin için çok güçlü hislere sahip olmak
There's a poison inside my veins
- Damarlarımda zehir var.
You're the potion to heal the pain
- Sen acıyı iyileştiren iksirsin.
You are my remedy
- Çare sensin
Anda, baby come to me
- Anda, bebeğim bana gel
Yo quiero estar contigo
- Yo quiero estar contigo
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
You are my remedy
- Çare sensin
Anda, baby come to me
- Anda, bebeğim bana gel
Yo quiero estar contigo
- Yo quiero estar contigo
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
- Nedenini söyle, nedenini söyle
Do i feel the way i feel
- Hissettiğim gibi mi hissediyorum
Just a sip of your medicine
- Sadece ilacından bir yudum.
You're my shot of adrenaline
- Sen benim adrenalin atışımsın.
Is it right, is it wrong
- Doğru mu, yanlış mı
To have feelings for you so strong
- Senin için çok güçlü hislere sahip olmak
There's a poison inside my veins
- Damarlarımda zehir var.
You're the potion to heal the pain
- Sen acıyı iyileştiren iksirsin.
You are my remedy
- Çare sensin
Anda, baby come to me
- Anda, bebeğim bana gel
Yo quiero estar contigo
- Yo quiero estar contigo
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
You are my remedy
- Çare sensin
Anda, baby come to me
- Anda, bebeğim bana gel
Yo quiero estar contigo
- Yo quiero estar contigo
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
Tell me why, tell me why
- Nedenini söyle, nedenini söyle
Do i feel the way i feel
- Hissettiğim gibi mi hissediyorum
Just a sip of your medicine
- Sadece ilacından bir yudum.
You're my shot of adrenaline
- Sen benim adrenalin atışımsın.
Is it right, is it wrong
- Doğru mu, yanlış mı
To have feelings for you so strong
- Senin için çok güçlü hislere sahip olmak
There's a poison inside my veins
- Damarlarımda zehir var.
You're the potion to heal the pain
- Sen acıyı iyileştiren iksirsin.
You are my remedy
- Çare sensin
Anda, baby come to me
- Anda, bebeğim bana gel
Yo quiero estar contigo
- Yo quiero estar contigo
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
You are my remedy
- Çare sensin
Anda, baby come to me
- Anda, bebeğim bana gel
Yo quiero estar contigo
- Yo quiero estar contigo
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
Amarte es mi destino
- Amarte es mi destino
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Nora, Chris, Drenchill
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.