Okean Elzy - Ne Tvoya Viyna Ukraynaca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Бій на світанні, сонце і дим.- Şafakta güneş ve dumanla savaşın.
Мало хто знає, що ж буде з ним.
- Ona ne olacağını çok az insan bilir.
Що буде завтра в юних думках
- Yarın genç düşüncelerde ne olacak
В когось надія, а в кого — страх.
- Kimin nadiya'sı var, kime korku var.
Гілля калин похилилося.
- Viburnumun dalları kırıldı.
Мама, кому ж ми молилися?
- Anne, kime dua ediyorduk?
Скільки іще забере вона
- O daha ne kadar alacak
Твоїх дітей, не твоя війна?
- Çocuklarının, senin savaşın değil mi?
Стали батьками доньки й сини
- Kızları ve oğulları ebeveyn oldular
Все кольорові бачили сни.
- Tüm renkliler rüyaları gördü.
І цілували руки брехні
- Ve yalanların ellerini öpüyorlardı
За тихі ночі — віддали дні.
- Sessiz geceler için günler verildi.
Гілля калин похилилося.
- Viburnumun dalları kırıldı.
Мама, кому ж ми молилися?
- Anne, kime dua ediyorduk?
Скільки іще забере вона
- O daha ne kadar alacak
Твоїх дітей, не твоя війна?
- Çocuklarının, senin savaşın değil mi?
Так було добре, там і колись.
- Daha önce de orada olmak güzeldi.
Там, де без поту і там, де без сліз.
- Orada, terlemeden orada, terlemeden orada.
Тільки не було в тому мети —
- Ama o amaç için orada değildim —
Я так не можу, а як зможеш ти?!
- Bunu yapamam, sen nasıl yapabilirsin?!
Гілля калин похилилося.
- Viburnumun dalları kırıldı.
Мама, не тим ми молилися!
- Anne, yanlış kişiye dua ettik!
Скільки іще забере вона
- O daha ne kadar alacak
Твоїх дітей, не твоя війна?
- Çocuklarının, senin savaşın değil mi?
Гілля калин похилилося.
- Viburnumun dalları kırıldı.
Мама, кому ж ми молилися?
- Anne, kime dua ediyorduk?
Скільки іще забере вона
- O daha ne kadar alacak
Твоїх дітей, не твоя війна?
- Çocuklarının, senin savaşın değil mi?
Скільки іще забере вона
- O daha ne kadar alacak
Твоїх дітей…
- Çocukların…
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Okean Elzy

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.