Oki, Gedz & Magiera - Siri Video Klip + Şarkı Sözleri

36 İzlenme

Oki, Gedz & Magiera - Siri Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ja, branża mnie brzydzi
- Ben, endüstri benden nefret ediyor
Raperzy z których największa polewa są, kurwa, najbardziej prawdziwi
- En büyük Dolgunun en gerçek olduğu rapçiler
Boli mnie głowa - jebany wirus, znaczy się CD
- Başım ağrıyor-lanet olası bir virüs, yani CD
Tagi na twarzy, na blokach, na głowie, na zawsze, na płycie, tak znaczy się CD
- Yüzdeki etiketler, bloklarda, kafanın üstünde, sonsuza dek, diskte, yani CD'de
Co powiesz Siri? - "You're asking me?"
- Siri'ye ne diyeceksin? - "You're asking me?"
Ja - "Oki, you're killing me"
- Ben"Okı, beni öldürüyorsun"

Nie odbieram telefonów, bo jestem poryty, a nie głupi
- Telefonlara cevap vermiyorum çünkü ben deliyim, aptal değilim
Nie pucuje się nikomu (what?), pieniądze dostajemy za sztuki
- Kimse çalmıyor (what?), sanat için aldığımız para
A ja widziałem po co Ci debile robili dziesiony
- -Ben de o aptalların neden onuncu yaptığını gördüm!
Pojebane ćpuny, byłeś ustawiony krojąc małolatów
- Siktiğimin uyuşturucu bağımlıları, gençleri kesmeye kararlıydın
Zadziwiony bo się życie sypie, prawdę daje Ci w pigułce, którą możecie zarzucić
- Hayrete düştüm çünkü hayat çöküyor, hakikat size suçlayabileceğiniz bir hap veriyor
Nie wiem co wy chcecie mi zarzucić (bejbe)
- Beni suçlamak istediğinizi bilmiyorum (bejbe)
Siri nie chce mnie już słuchać
- Siri artık beni dinlemek istemiyor
Trzysta głosówek i siedemset tekstów, jak ją kurwa mam oszukać
- Üç yüz ses ve yedi yüz metin, onu nasıl kandırırım
Ona wie dobrze, że w chuju mam szybką nawijkę, nie ścigam się, chodzi o stilo
- Çok hızlı bir geri sarımım olduğunu çok iyi biliyor, yarışmam yok, hepsi stilo'yla ilgili

Ona rozumie co to znaczy przelot, bo wam xeroboy'e się coś pomyliło
- Uçuşun ne demek olduğunu anlıyor çünkü bir şeyleri karıştırıyorsunuz.
Czasy pojebane, cyfrowa podkrętka, papilarne linie, gonitwa o stołek (let's go)
- Lanet zamanlar, dijital çiftler, sigara hatları, tabureyi kovalamak (Hadi gidelim)
Ja planowałem już jak to zacząłem, a plany schowane mam, dobrze za czołem
- Başladığım yolu planladım ve planlar alnımın arkasına saklandı
No-nowymi numerami ciągle obracam, na nowy iPhone starą Motorolę
- Hayır-yeni numaralar sürekli dönüyor, eski Motorola'nın yeni iphone'una
Przepraszam za wszystkie zwroty, których nie dograłem, pisałem i spalił je ogień
- Yapmadığım tüm ifadeler için özür dilerim, yazdım ve ateş onları yaktı
Teraz będą całowali po rękach, tylko po to by kurwa dostać koronę
- Şimdi sadece tacını almak için ellerini öpecekler
Polej kolejkę za stanie w kolejce, dziś zbombimy kolej, a kolejnie modę
- Kuyruğu sıraya koyun, bugün demiryolunu bombalayacağız ve başka bir moda daha yapacağız
Czuje, że żyje tylko dla koncertów, bo pragnienie gaszę jak poleję wodę
- Sadece konserler için yaşadığını hissediyor çünkü susuzluk su dökerken sönüyor
Każdy ma swój Mount Everest, ja popatrzę z góry po prostu na kolejny schodek
- Herkesin kendi Everest Dağı vardır, ben de bir sonraki basamağa bakacağım.

Brudna ściana, co dzień budzik, tak z rok kurwa
- Kirli duvar, her gün çalar saat, düz bir yıl lanet ile
Góra siana, morze ludzi, las rąk kurwa
- Saman Dağı, insanların Denizi, ellerin ormanı
Dumna mama, dumny tata, dumny blok kurwa
- Gururlu anne, gururlu baba, gururlu blok lanet
Dumna Siri, dumny blok, dumna Siri (what the fuck?)
- Gururlu Siri, gururlu blok, gururlu Siri (ne sikeyim?)

Brudna ściana, co dzień budzik, tak z rok kurwa
- Kirli duvar, her gün çalar saat, düz bir yıl lanet ile
Góra siana, morze ludzi, las rąk kurwa
- Saman Dağı, insanların Denizi, ellerin ormanı
Dumna mama, dumny tata, dumny blok kurwa
- Gururlu anne, gururlu baba, gururlu blok lanet
Dumna Siri, dumny blok, dumna Siri
- Gururlu Siri, gururlu blok, gururlu Siri

Stan umysłu nagi
- Aklın durumu çıplak
Głębokie kieszenie, a nie noszę baggy
- Derin cepler ve ben bol giymem
Obiecałem sobie, nigdy więcej braggi
- Kendime söz verdim, bir daha asla Braggy olmayacağım
Średnio widzę to jak stare tagi
- Ortalama olarak bunu eski etiketler olarak görüyorum
Teraz obiecałem sobie nigdy tatuaży
- Şimdi kendime asla dövme sözü verdim
Teraz mówię tylko nie na twarzy
- Şimdi sadece yüzümde konuşmuyorum
Siema, zmieniam punkt widzenia
- Merhaba, bakış açımı değiştiriyorum.
Firma się rozwija, elo buenos dias
- Şirket genişliyor, ELO buenos dias
Komu dziękować mam za ADHD?
- DEHB için kime teşekkür etmeliyim?
Ona sweet chilli, ja piri piri
- O tatlı biber, ben Piri Piri
"Do you need help?"
- "Do you need help?"
Nie pytam Siri, hmm (not really)
- Siri'ye sormuyorum, hmm (not really)
Przed lustrem robię top billin', top billin'
- Aynanın önünde top billin'i yapıyorum, top billin'i yapıyorum

Łapiemy sumy za wąsy, ale nie chodzi o jointy
- Yayın balığı bıyığımızdan alıyoruz, ama bu otlarla ilgili değil
Kanapki zrobione z forsy
- Parayla sandviçler
Same trójkąty w moim onigiri
- Onigiri'mde yalnız üçlü
Zobacz mama to mój rok, stawiam dom kurwa
- Bakın annem bu benim yılım, eve bahse girerim
Nie chcą mi wypadać z rąk, pliki mord w trumnach
- Kollarımdan çıkmak istemiyorlar, tabutlarda öldürüyorlar
Twoje ruchy jak twój lot, delay wciąż ultra
- Hareketleriniz uçuşunuz gibi, gecikme hala ultra
Miałeś nosa - Voldemort, wielki błąd kurwa
- Burnun vardı-Voldemort, büyük bir hata amına koyayım

Brudna ściana, co dzień budzik, tak z rok kurwa
- Kirli duvar, her gün çalar saat, düz bir yıl lanet ile
Góra siana, morze ludzi, las rąk kurwa
- Saman Dağı, insanların Denizi, ellerin ormanı
Dumna mama, dumny tata, dumny blok kurwa
- Gururlu anne, gururlu baba, gururlu blok lanet
Dumna Siri, dumny blok, dumna Siri (what the fuck?)
- Gururlu Siri, gururlu blok, gururlu Siri (ne sikeyim?)

Brudna ściana, co dzień budzik, tak z rok kurwa
- Kirli duvar, her gün çalar saat, düz bir yıl lanet ile
Góra siana, morze ludzi, las rąk kurwa
- Saman Dağı, insanların Denizi, ellerin ormanı
Dumna mama, dumny tata, dumny blok kurwa
- Gururlu anne, gururlu baba, gururlu blok lanet
Dumna Siri, dumny blok, dumna Siri (what the fuck?)
- Gururlu Siri, gururlu blok, gururlu Siri (ne sikeyim?)

Brudna ściana, co dzień budzik, tak z rok kurwa
- Kirli duvar, her gün çalar saat, düz bir yıl lanet ile
Góra siana, morze ludzi, las rąk kurwa
- Saman Dağı, insanların Denizi, ellerin ormanı
Dumna mama, dumny tata, dumny blok kurwa
- Gururlu anne, gururlu baba, gururlu blok lanet
Dumna Siri, dumny blok, dumna Siri (what the fuck?)
- Gururlu Siri, gururlu blok, gururlu Siri (ne sikeyim?)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Oki, Gedz, Magiera
Oki, Gedz & Magiera - Siri Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=00f8fe7fa
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/dLg8Fh8yQyQ/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.