Olly Murs Feat. Travie McCoy - Wrapped Up İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Now excuse me if I sound rude- Eğer sesim kaba Eğer bana izin verirsen,
But I love the way that you move
- Ama hareket tarzını seviyorum.
And I see me all over you now
- Ve şimdi beni her yerinde görüyorum
Baby, when I look in your eyes
- Bebeğim, gözlerine baktığımda
There's no way that I can disguise
- Kılık değiştirmemin imkanı yok.
All these crazy thoughts in my mind now
- Şimdi aklımdaki tüm bu çılgın düşünceler
(There's just something about you)
- (Sadece senin hakkında bir şey var)
You got the lock
- Kilit sende.
I got the key
- Anahtarı aldım
You know the rest
- Gerisini biliyorsun
You know just where I wanna be
- Nerede olmak istediğimi biliyorsun.
Don't ever stop controlling me
- Beni kontrol etmekten asla vazgeçme
I kinda like it when you bring me to my knees, huh
- Benim kollarımda sevgilim seni ne zaman sevmeye başladım ha
You got me wrapped up
- Sardı beni yakaladın
Around your finger
- Parmağının etrafında
I'd do anything for your love now
- Şimdi aşkın için her şeyi yaparım
And when you touch it
- Ve ona dokunduğunda
The feeling lingers
- Duygu oyalanıyor
Takes me up so high I can't come down
- Beni o kadar yükseğe götürüyor ki aşağı inemiyorum
(You got me wrapped up, baby)
- (Beni sardın bebeğim)
I don't ever wanna give up
- Asla vazgeçmek istemiyorum
All this spell you got me under
- Bütün bu büyü beni altına aldı
I see fireworks when we touch now
- Şimdi dokunduğumuzda havai fişek görüyorum
(There's just something about you, you)
- (Seninle ilgili bir şey var, sen)
Your body fits on mine like a glove
- Vücudun benimkine bir eldiven gibi uyuyor
Let them say whatever they want
- Ne isterlerse söylesinler
It's too late 'cause you're in my blood now
- Çok geç çünkü artık benim kanımdasın .
(There's just something about you, you)
- (Seninle ilgili bir şey var, sen)
You got the lock
- Kilit sende.
I got the key
- Anahtarı aldım
You know the rest
- Gerisini biliyorsun
You know just where I wanna be
- Nerede olmak istediğimi biliyorsun.
Don't ever stop controlling me
- Beni kontrol etmekten asla vazgeçme
I kinda like it when you bring me to my knees (huh)
- Beni dizlerimin üzerine getirdiğinde hoşuma gidiyor (huh)
You got me wrapped up
- Sardı beni yakaladın
Around your finger
- Parmağının etrafında
I'd do anything for your love now
- Şimdi aşkın için her şeyi yaparım
And when you touch it
- Ve ona dokunduğunda
The feeling lingers
- Duygu oyalanıyor
Takes me up so high I can't come down
- Beni o kadar yükseğe götürüyor ki aşağı inemiyorum
Girl, you got me wrapped up, oh
- Kızım, beni sardın, oh
You got me so, so wrapped up, oh
- - Peki, Tamam, böylece sona erdi, oh
'Cause there's just something about you, you
- Çünkü sende bir şey var, sen
Wrapped up, oh
- Sarılmış, oh
You got me so, so wrapped up, oh
- - Peki, Tamam, böylece sona erdi, oh
'Cause there's just something about you (let's go)
- Çünkü senin hakkında bir şey var (Hadi gidelim)
My princess so intelligent
- Prensesim çok zeki
Make me wanna reapply to school for the hell of it
- Bunun için okula tekrar başvurmak istiyorum
I'll be the student, you be the teacher
- Ben öğrenci olacağım, sen öğretmen ol
Miss Sophisticated, such a pleasure to meet ya
- Bayan sofistike, sizinle tanışmak büyük bir zevk
Yeah, but here's the only issue since we met
- Evet, ama tanıştığımızdan beri tek sorun şu
You kinda turned my world upside down
- Sen sanki dünya ters döndü
And I don't really mind Spiderman kissing you
- Ve örümcek Adam'ın seni öpmesini umursamıyorum.
As long as you're planning on sticking around
- Burada kalmayı planladığınız sürece
The happiest boy in the world award goes to me
- Dünyanın en mutlu çocuğu ödülü bana gidiyor
Not a chance nobody came close to 'em
- Olmaz kimse kapat geldi
I kinda knew you was troublesome
- Zahmetli olduğunu biliyordum.
You got me wrapped around your finger like bubblegum
- Beni parmağına sakız gibi sardın.
Everything that you do (everything you do)
- Yaptığınız her şey (yaptığınız her şey)
Every way that you move
- Hareket ettiğin her yol
There's just something about you
- Seninle ilgili bir şey
There's just something about you, you
- Seninle ilgili bir şey var, sen
Everything that you do
- Yaptığın her şey
Every way that you move
- Hareket ettiğin her yol
There's just something about you
- Seninle ilgili bir şey
There's just something about you (girl, you got me-)
- Seninle ilgili bir şey var (kızım, beni yakaladın-)
You got me wrapped up (oh)
- Beni sardın (oh)
Around your finger (c'mon, around your finger)
- Parmağınızın etrafında (hadi, parmağınızın etrafında)
I'd do anything for your love now (anything for your love)
- Şimdi aşkın için her şeyi yapardım (aşkın için her şey)
And when you touch it (whoa)
- Ve ona dokunduğunuzda (whoa)
The feeling lingers (yeah)
- Duygu devam ediyor (Evet)
Takes me up so high I can't come down
- Beni o kadar yükseğe götürüyor ki aşağı inemiyorum
Girl, you got me wrapped up, oh
- Kızım, beni sardın, oh
You got me so, so wrapped up, oh
- - Peki, Tamam, böylece sona erdi, oh
'Cause there's just something about you, you
- Çünkü sende bir şey var, sen
Wrapped up, oh
- Sarılmış, oh
You got me so, so wrapped up, oh (you got me wrapped up)
- Beni çok, çok sardın, oh (beni sardın)
'Cause there's just something about you (woo!)
- Çünkü senin hakkında bir şey var (woo!)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Olly Murs, Travie McCoy
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.