Omar Kamal Feat. Abdel Baset Hamouda - ضيعنا Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
شبعانين وعينينا مليانة- Şebanin ve Ayna Melina
مش محتاجين من حد إعانة
- Bir sübvansiyon limitine ihtiyaç duymuyor
واللي في جيبنا لو كان لينا
- Ve eğer Lena ise cebimizde ne var
كان زمانا ملوك بأمانة
- Zamana sadakatle Kraldı
ضيعنا ياما كثير فلوس
- Çok para kaybettik
لا تاكلها نار ولا حتى سوس
- Ateşle yenmez, bir akar bile
لا القرش علا في يوم مقامنا
- Tapınağımızın olduğu gün köpekbalığı yok Ola
ولا خلانا ع الناس ندوس
- Halk da bunu kendi üzerine almıyor.
إحنا ملوك النزاهة واسألوأ علينا
- Biz dürüstlüğün Krallarıyız ve bize sorun
يقولوا لكم دولا بشوات المدينة
- Sana şehirden bahsediyorlar.
إحنا ملوك النزاهة واسألوأ علينا
- Biz dürüstlüğün Krallarıyız ve bize sorun
يقولوا لكم دولا بشوات المدينة
- Sana şehirden bahsediyorlar.
أبطال الجمهورية في الكرم والفنظزية
- Cömertlik ve fezizmde Cumhuriyet kahramanları
ونزاهة الدنيا ديّ والشياكة فينا
- İçimizdeki dünya De ve günahın bütünlüğü
ضيعنا، خدعنا
- Kayıp, aldatılmış
ضيعنا، خدعنا
- Kayıp, aldatılmış
بس إنت ليه، ليه دايما تبيعنا
- Ama sen Les'sin, Les bizi hep satar
ودعني، وسابني
- Elveda de, Söyle Bana
ودعني، آه وسابني
- Ve bana izin ver, ah ve oğlum
أنا أعمل إيه يا قلبي في اللي خدعني
- Çalışıyorum eh, kalbim beni aldatanın içinde
لو فاكر إنك أخر قطعة
- Eğer son parça olduğunu düşünüyorsan
وجوة قلبي سايب علامة
- Saib mark'ın kalbi
ده إنت فراقك أصلا متعة
- Gitmek eğlenceli değil mi
أحب أقول لك بالسلامة
- Sana güvenlikten bahsetmeyi seviyorum.
فلوس نطير، ناس نطير
- Uçtuğumuz para, uçtuğumuz insanlar
الدنيا أصلا مش هتسعنا
- Dünya burada değil
غاويين نفرفش مش طالبة نأفش
- Gawain naffish örgü öğrenci naffish
ونرمي هم الدنيا ورانا
- Ve onlara dünyayı ve Rana'yı atıyoruz
ضيعنا، فرفشنا
- Kaybettik, donduk
ودراعنا عيشنا
- Darna yaşıyoruz
الفضل يرجع للي فوق وللي أكل عيشنا
- Yukarıdakilere ve geçimimizi yediğime şükürler olsun.
كبرها، عرضها
- Daha büyük, daha büyük
وفي حقه فخمها
- Kendi başına
العضمة ليها رب يا اللي بتعظمها
- Lord, Lord, Lord
إحنا الدلع علاجنا وخدامين مزاجنا
- Biz tedavimiz ve ruh hali hizmetlerimiziz
(وجيبنا اللي معالجنا (واللي مفخم علينا
- Ve şifacımız (Wali) olan cebimiz üzerimizde dolu
ما خلناش عملنا كل اللي في خيالنا
- Hayal gücümüzde olan her şeyi yaptık.
(وكله بحر مالنا (والقرش فيه شقينا
- Ve paramızın tüm denizi ve içindeki köpekbalığı bizim kardeşimiz
إحنا لينا مش علينا وماحدش كاسر عينينا
- Lina üzerimizde değil ve mahdesh gözlerimizi kırdı
ياما كثير في فلوس رمينا، رمينا
- Flos Rumina, Rumina'da Yama çok
روقنا على حالنا
- Nasılız
ريحنا يا با بالنا
- Rehna ya ba Palna
طيبة قلوبنا مش نافعانا جابت أجلنا
- Kalbimizin iyiliği bizim için yararlı değildir
إنسونا، فرقونا
- Ensona, bizi böl
ما كفاية حلونا
- Yeterince tatlı nasıl
ضيعنا ياما عليكم كثير وإنتوا تبيعونا
- Bizi çok kaybettin ve satıyorsun
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Omar Kamal, Abdel Baset Hamouda
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.