Omkar Singh & Aditya Bhardwaj - Zara Zara İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
तड़पाए मुझे तेरी सभी बातें- TDP toplantınızı kullanın, dövülün
एक बार तू ऐ, दीवानी
- Çitlerden biri, bu yüzden hareket etmek, ilahi
झूठा ही सही, प्यार तो कर
- Sahte de kesin olmalı, hardal körisini seviyorum
मैं भूला नहीं हसीं मुलाकातें
- Katılabileceğin şiddeti unutma.
बेचैन करके मुझको
- Satıldı, vergi değil, Moskova
मुझसे यूँ ना फ़ेर नज़र
- Aynı korku öfkesinde kas
सर्दी की रातों में, हम सोए रहे हैं चादर में
- Kırmızının arkasına geçmek için düşük bir kar var, bu yüzden Haig'in düşük olması gerekiyor
हम दोनों तन्हा हों, ना कोई भी रहे इस घर में
- Kar Tha don, Aynı co V bir Hıristiyan ev kalır, bir
ज़रा-ज़रा महकता है, बहकता है
- Deniz-Deniz son zamanlarda bir araya geldi, Bhakti ha
आज तो मेरा तन-बदन
- Bugün stat Benim So-ters
मैं प्यासा हूँ, मुझे भर ले अपनी बाहों में
- Susuzlukta, sonraki kullanım boyunca düşük kullanmayın
ज़रा-ज़रा महकता है, बहकता है
- Deniz-Deniz son zamanlarda bir araya geldi, Bhakti ha
आज तो मेरा तन-बदन
- Bugün stat Benim So-ters
मैं प्यासा हूँ, मुझे भर ले अपनी बाहों में
- Susuzlukta, sonraki kullanım boyunca düşük kullanmayın
यूँ ही बरस-बरस काली घटा बरसे
- Bursa'yı çevreleyen Siyahlardan ziyade bazılarında
हम, यार, भीग जाएँ इस चाहत की बारिश में
- Snow, dostum, Boris'ten sonra istedikleri Hristiyanlığı isteyeceklerinden korkuyorlar.
तेरी खुली-खुली लटों को सुलझाऊँ
- Senin açık-daha sonra Susan'a açık
मैं अपनी उंगलियों से, मैं तो हूँ इस ख्वाहिश में
- En azından herhangi bir pislikte, Hristiyan olduğumu belirtmek bir
सर्दी की रातों में, हम सोए रहे हैं चादर में
- Kırmızının arkasına geçmek için düşük bir kar var, bu yüzden Haig'in düşük olması gerekiyor
हम दोनों तन्हा हों, ना कोई भी रहे इस घर में
- Kar Tha don, Aynı co V bir Hıristiyan ev kalır, bir
ज़रा-ज़रा महकता है, बहकता है
- Deniz-Deniz son zamanlarda bir araya geldi, Bhakti ha
आज तो मेरा तन-बदन
- Bugün stat Benim So-ters
मैं प्यासा हूँ, मुझे भर ले अपनी बाहों में
- Susuzlukta, sonraki kullanım boyunca düşük kullanmayın
ज़रा-ज़रा महकता है, बहकता है
- Deniz-Deniz son zamanlarda bir araya geldi, Bhakti ha
आज तो मेरा तन-बदन
- Bugün stat Benim So-ters
मैं प्यासा हूँ, मुझे भर ले अपनी बाहों में
- Susuzlukta, sonraki kullanım boyunca düşük kullanmayın
बाहों में भर ले मुझको, थोड़ा करीब ला
- Don lowe, karşıya, Moskova'dan sonra, bugün uzun olana daha yakınsın.
जब करता आँखें बंद मैं, दिखती एक अप्सरा
- Bir vergi kapandığında, bir perisi yaptı
ना जाने क्यूँ मगर मैं दिल से दिल मिला बैठा
- Aynı teneke kutuya gitmek için kalpte kalpte oturmayı buldu
जब छोड़ा तूने हाथ लगा के, सब कुछ गवा बैठा
- Ne zaman her hangi arabayı teslim OD iken ton-pasta giyen, oturup
साफ़-साफ़ ये इंसाफ़ था
- Of-of yen başladı
तेरा हर-एक गिला माफ़ था
- Bir tabak aldığın zaman...
तस्वीरें ढूँढी परछाई में तेरी
- Bir yansımanın resmi
निकला जो भी, वो राख था
- Uçurumun hangi çıkıyor, bazı başladılar tutar
क्यूँ बेचैन, परेशान हूँ?
- Sana satabilir miyim, kafam karıştı?
सब कुछ ये देख हैरान हूँ
- Jpy'nin tüm köşeleri şok görünecek, ben
ज़रा देख पलट के पीछे तू
- Görmek ne deniz tabağı görünce
मैं तेरी जान में छुपी वो जान हूँ
- Bazı şeyleri saklamak için git M'ye git
कल तक जो तेरा होता था, आज भी वो तेरा है
- Ara, bunlardan herhangi biri bugün başlayacak, bazı ha'larınızdan korkarak
ना जाने कितनी बाहों में होता तेरा सवेरा है
- Aynı şekilde şehre git don low'un son zamanlarda senin kapağın
किस्मत से लड़ जाऊँ, या मानूँ इसको अपनी गलती?
- Şans Le an'a mı ait, yoksa Mann'a mı ait?
ज़रा-ज़रा महकता जिसम भी तो तेरा है
- Deniz-Deniz Buluştu V Ha'nızı belirtin
ज़रा-ज़रा महकता है, बहकता है
- Deniz-Deniz son zamanlarda bir araya geldi, Bhakti ha
आज तो मेरा तन-बदन
- Bugün stat Benim So-ters
मैं प्यासा हूँ, मुझे भर ले अपनी बाहों में
- Susuzlukta, sonraki kullanım boyunca düşük kullanmayın
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Omkar Singh, Aditya Bhardwaj
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.