Some brudders give in, some make it out
- Bazı brudders vermek, bazı yapmak o dışarı
Some ain't got the heart and some be holdin' spirit
- Bazılarının kalbi yok ve bazılarının ruhu var
Some do it for the livin', most do it for clout
- Bazıları bunu yaşamak için yapar, çoğu da etki için yapar
Some do it for the money, the dollar, the pound
- Bazıları bunu para, dolar, pound için yapar
Some get it on their own, leech on their own
- Bazıları kendi başlarına alır, sülükler kendi başlarına
For the love of money, seen niggas turn on their own
- Para sevgisi için, zencilerin kendi başlarına döndüklerini gördüm
They told me I can't do it, that it don't sense
- Bana bunu yapamayacağımı, bunun mantıklı olmadığını söylediler.
You switch too fast, it's either the grave or a pen
- Çok hızlı değişiyorsun, ya mezar ya da kalem.
(They told me I can't do it, that it don't sense)
- (Bana bunu yapamayacağımı söylediler, bunun bir anlamı yok)
(You switch too fast, it's either the grave or a pеn)
- (Çok hızlı geçiş yapıyorsun, ya mezar ya da bir kalem)
Yeah
- Evet
Why you keep wastin' your energy?
- Neden boşuna enerji tutmak mı?
Nеver let them draw out the energy
- Enerjiyi çekmelerine asla izin verme
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Yeah, protect your energy
- Evet, enerjinizi koruyun
Why you keep wastin' your energy?
- Neden boşuna enerji tutmak mı?
Never let them draw out the energy
- Enerjiyi çekmelerine asla izin verme
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Protect your energy (yeah)
- Enerjinizi koruyun (Evet)
Protect your energy (uh)
- Enerjinizi koruyun (uh)
Protect the energy
- Enerjiyi koruyun
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Crown on my head, I was born shinin'
- Başımdaki taç, parlayan olarak doğdum.
They put us in the dirt so we keep dyin'
- Bizi çamura koydular, bu yüzden ölmeye devam ediyoruz.
I died a hundred times and I keep fightin'
- Yüzlerce kez öldüm ve savaşmaya devam ediyorum.
'Cause you doin' your people shaky and I'm still ridin'
- Çünkü sen halkını titrek yapıyorsun ve ben hala sürüyorum
Been anti with it and I was raised different
- Ona karşı oldum ve farklı bir şekilde yetiştirildim
Never let no pussy in this world try pressure hold
- Asla bu dünyada hiçbir kedi baskı tutun deneyin izin
Old spirit, diligent spirit
- Eski ruh, çalışkan ruh
I'm onto everybody who try take 'way my spirit
- Ruhumu almaya çalışan herkesin peşindeyim.
(Old spirit, diligent spirit)
- (Eski ruh, çalışkan ruh)
(Who Jah bless nobody can hold back)
- (Kim jah korusun kimse geri tutamaz)
Why you keep wastin' your energy?
- Neden boşuna enerji tutmak mı?
Never let them draw out the energy
- Enerjiyi çekmelerine asla izin verme
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Yeah, protect your energy
- Evet, enerjinizi koruyun
Why you keep wastin' your energy?
- Neden boşuna enerji tutmak mı?
Never let them draw out the energy
- Enerjiyi çekmelerine asla izin verme
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Protect your energy (yeah)
- Enerjinizi koruyun (Evet)
Protect your energy (uh)
- Enerjinizi koruyun (uh)
Protect the energy
- Enerjiyi koruyun
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Don't take too much time (too much time)
- Çok fazla zaman almayın (çok fazla zaman)
Gotta run to the line (line)
- Çizgiye koşmalıyım (çizgi)
Yeah, you gotta run and protest if they come
- Evet, eğer gelirlerse kaçıp protesto etmelisin.
They better respect, protect you
- Saygı duymaları, seni korumaları daha iyi
Protect your energy too, baby, I
- Enerjini de koru bebeğim.
Why you keep wastin' your energy? (Energy)
- Neden boşuna enerji tutmak mı? (Enerji)
Never let them blow out the energy (oh, no, no, no, energy)
- Enerjiyi üflemelerine asla izin vermeyin (oh, hayır, hayır, hayır, enerji)
They just want you fall 'cause their jealousy (jealousy, jealousy, yeah)
- Sadece düşmeni istiyorlar çünkü kıskançlıkları (kıskançlık, kıskançlık, Evet)
Yeah, protect your energy
- Evet, enerjinizi koruyun
Why you keep wastin' your energy? (Energy)
- Neden boşuna enerji tutmak mı? (Enerji)
Never let them draw out the energy (energy, oh, yeah)
- Enerjiyi çekmelerine asla izin vermeyin (enerji, oh, evet)
They just want you fall 'cause their jealousy (jealousy)
- Sadece düşmeni istiyorlar çünkü kıskançlıkları (kıskançlık)
(They just want you fall 'cause their jealousy, yeah, yeah)
- (Sadece düşmeni istiyorlar çünkü kıskançlıkları, Evet, Evet)
Protect your energy (protect your energy)
- Enerjinizi koruyun (enerjinizi koruyun)
Protect your energy (protect your energy, yeah, yeah)
- Enerjinizi koruyun (enerjinizi koruyun, Evet, Evet)
Protect the energy (protect the energy)
- Enerjiyi koruyun (enerjiyi koruyun)
They just want you fall 'cause their jealousy (Jealousy)
- Sadece düşmeni istiyorlar çünkü kıskançlıkları (Kıskançlık)
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy, protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun, enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
- Bazı brudders vermek, bazı yapmak o dışarı
Some ain't got the heart and some be holdin' spirit
- Bazılarının kalbi yok ve bazılarının ruhu var
Some do it for the livin', most do it for clout
- Bazıları bunu yaşamak için yapar, çoğu da etki için yapar
Some do it for the money, the dollar, the pound
- Bazıları bunu para, dolar, pound için yapar
Some get it on their own, leech on their own
- Bazıları kendi başlarına alır, sülükler kendi başlarına
For the love of money, seen niggas turn on their own
- Para sevgisi için, zencilerin kendi başlarına döndüklerini gördüm
They told me I can't do it, that it don't sense
- Bana bunu yapamayacağımı, bunun mantıklı olmadığını söylediler.
You switch too fast, it's either the grave or a pen
- Çok hızlı değişiyorsun, ya mezar ya da kalem.
(They told me I can't do it, that it don't sense)
- (Bana bunu yapamayacağımı söylediler, bunun bir anlamı yok)
(You switch too fast, it's either the grave or a pеn)
- (Çok hızlı geçiş yapıyorsun, ya mezar ya da bir kalem)
Yeah
- Evet
Why you keep wastin' your energy?
- Neden boşuna enerji tutmak mı?
Nеver let them draw out the energy
- Enerjiyi çekmelerine asla izin verme
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Yeah, protect your energy
- Evet, enerjinizi koruyun
Why you keep wastin' your energy?
- Neden boşuna enerji tutmak mı?
Never let them draw out the energy
- Enerjiyi çekmelerine asla izin verme
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Protect your energy (yeah)
- Enerjinizi koruyun (Evet)
Protect your energy (uh)
- Enerjinizi koruyun (uh)
Protect the energy
- Enerjiyi koruyun
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Crown on my head, I was born shinin'
- Başımdaki taç, parlayan olarak doğdum.
They put us in the dirt so we keep dyin'
- Bizi çamura koydular, bu yüzden ölmeye devam ediyoruz.
I died a hundred times and I keep fightin'
- Yüzlerce kez öldüm ve savaşmaya devam ediyorum.
'Cause you doin' your people shaky and I'm still ridin'
- Çünkü sen halkını titrek yapıyorsun ve ben hala sürüyorum
Been anti with it and I was raised different
- Ona karşı oldum ve farklı bir şekilde yetiştirildim
Never let no pussy in this world try pressure hold
- Asla bu dünyada hiçbir kedi baskı tutun deneyin izin
Old spirit, diligent spirit
- Eski ruh, çalışkan ruh
I'm onto everybody who try take 'way my spirit
- Ruhumu almaya çalışan herkesin peşindeyim.
(Old spirit, diligent spirit)
- (Eski ruh, çalışkan ruh)
(Who Jah bless nobody can hold back)
- (Kim jah korusun kimse geri tutamaz)
Why you keep wastin' your energy?
- Neden boşuna enerji tutmak mı?
Never let them draw out the energy
- Enerjiyi çekmelerine asla izin verme
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Yeah, protect your energy
- Evet, enerjinizi koruyun
Why you keep wastin' your energy?
- Neden boşuna enerji tutmak mı?
Never let them draw out the energy
- Enerjiyi çekmelerine asla izin verme
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Protect your energy (yeah)
- Enerjinizi koruyun (Evet)
Protect your energy (uh)
- Enerjinizi koruyun (uh)
Protect the energy
- Enerjiyi koruyun
They just want you fall 'cause their jealousy
- Kıskançlıkları yüzünden düşmeni istiyorlar.
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Don't take too much time (too much time)
- Çok fazla zaman almayın (çok fazla zaman)
Gotta run to the line (line)
- Çizgiye koşmalıyım (çizgi)
Yeah, you gotta run and protest if they come
- Evet, eğer gelirlerse kaçıp protesto etmelisin.
They better respect, protect you
- Saygı duymaları, seni korumaları daha iyi
Protect your energy too, baby, I
- Enerjini de koru bebeğim.
Why you keep wastin' your energy? (Energy)
- Neden boşuna enerji tutmak mı? (Enerji)
Never let them blow out the energy (oh, no, no, no, energy)
- Enerjiyi üflemelerine asla izin vermeyin (oh, hayır, hayır, hayır, enerji)
They just want you fall 'cause their jealousy (jealousy, jealousy, yeah)
- Sadece düşmeni istiyorlar çünkü kıskançlıkları (kıskançlık, kıskançlık, Evet)
Yeah, protect your energy
- Evet, enerjinizi koruyun
Why you keep wastin' your energy? (Energy)
- Neden boşuna enerji tutmak mı? (Enerji)
Never let them draw out the energy (energy, oh, yeah)
- Enerjiyi çekmelerine asla izin vermeyin (enerji, oh, evet)
They just want you fall 'cause their jealousy (jealousy)
- Sadece düşmeni istiyorlar çünkü kıskançlıkları (kıskançlık)
(They just want you fall 'cause their jealousy, yeah, yeah)
- (Sadece düşmeni istiyorlar çünkü kıskançlıkları, Evet, Evet)
Protect your energy (protect your energy)
- Enerjinizi koruyun (enerjinizi koruyun)
Protect your energy (protect your energy, yeah, yeah)
- Enerjinizi koruyun (enerjinizi koruyun, Evet, Evet)
Protect the energy (protect the energy)
- Enerjiyi koruyun (enerjiyi koruyun)
They just want you fall 'cause their jealousy (Jealousy)
- Sadece düşmeni istiyorlar çünkü kıskançlıkları (Kıskançlık)
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy, protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun, enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Protect your energy (protect, protect)
- Enerjinizi koruyun (koruyun, koruyun)
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Protect your energy
- Enerjinizi koruyun
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Pa Salieu, Mahalia
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.