Pablo Alboran Feat. Jesse & Joy - Dónde Está El Amor İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
No hace falta que me quites la mirada- Gözlerini benden ayırmana gerek yok.
Para que entienda que ya no queda nada
- Böylece hiçbir şey kalmadığını anlıyor
Aquella luna que antes nos bailaba
- Bir zamanlar bizimle dans eden ay
Se ha cansado y ahora nos da la espalda
- Yorgun ve şimdi bize sırtını dönüyor.
¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
- Bu kadar çok konuştuğun aşk nerede?
¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?
- Neden bizi şaşırtmıyor ve sakinliğimizi bozmuyorsunuz?
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
- Saçlarını tekrar okşamama izin ver
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
- Göğsünü göğsüme koymama izin ver
Volveré a pintar de colores el cielo
- Gökyüzünü tekrar boyayacağım.
Haré que olvides de una vez el mundo entero
- Tüm dünyayı bir kez ve herkes için unutmanı sağlayacağım
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
- Bugün ağzını ovmama izin ver.
Déjame que voy a detener las horas
- Çalışma saatlerini durdurmama izin ver
Volveré a pintar de azul el universo
- Evreni tekrar maviye boyayacağım
Haré que todo esto solo sea un sueño
- Bütün bunları sadece bir rüya yapacağım
Tengo contados todos los besos que nos damos
- Birbirimize verdiğimiz tüm öpücükleri saydım
Y tú fugitiva, andas perdida en otro lado
- Ve sen kaçıyorsun, başka bir yerde kayboluyorsun
Yo no quiero caricias de otros labios
- Diğer dudaklardan okşamak istemiyorum
No quiero tus manos en otras manos
- Ellerini başka ellerde istemiyorum.
Porque yo quiero que volvamos a intentarlo
- Çünkü tekrar denememizi istiyorum.
¿Dónde está el amor del que tanto hablan?
- Bu kadar çok konuştuğun aşk nerede?
¿Por qué no nos sorprende y rompe nuestra calma?
- Neden bizi şaşırtmıyor ve sakinliğimizi bozmuyorsunuz?
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
- Saçlarını tekrar okşamama izin ver
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
- Göğsünü göğsüme koymama izin ver
Volveré a pintar de colores el cielo
- Gökyüzünü tekrar boyayacağım.
Haré que olvides de una vez el mundo entero
- Tüm dünyayı bir kez ve herkes için unutmanı sağlayacağım
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
- Bugün ağzını ovmama izin ver.
Déjame que voy a detener las horas
- Çalışma saatlerini durdurmama izin ver
Volveré a pintar de azul el universo
- Evreni tekrar maviye boyayacağım
Haré que todo esto solo sea un sueño
- Bütün bunları sadece bir rüya yapacağım
Déjame que vuelva a acariciar tu pelo
- Saçlarını tekrar okşamama izin ver
Déjame que funda tu pecho en mi pecho
- Göğsünü göğsüme koymama izin ver
Volveré a pintar de colores el cielo
- Gökyüzünü tekrar boyayacağım.
Haré que olvides de una vez el mundo entero
- Tüm dünyayı bir kez ve herkes için unutmanı sağlayacağım
Déjame tan solo que hoy roce tu boca
- Bugün ağzını ovmama izin ver.
Déjame que voy a detener las horas
- Çalışma saatlerini durdurmama izin ver
Volveré a pintar de azul el universo
- Evreni tekrar maviye boyayacağım
Haré que todo esto solo sea un sueño
- Bütün bunları sadece bir rüya yapacağım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Pablo Alboran, Jesse, Joy
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.