Pablo Pesadilla, Harry Nach & Pablo Chill-E Feat. Marcianeke - Bella İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Pablito Pesadilla- Pablito Kabusu
Marcianeke
- Marcianeke
Porque ere' bella te compro una botella
- Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa' despue' hacértelo bajo la' estrella'
- İçin 'sonra' seninle 'yıldız'altında yap
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
- Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo ni olvidar la noche aquella
- Eğer o geceyi bile unutamazsam
Porque ere' bella te compro una botella
- Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa' despue' hacértelo bajo la' estrella'
- İçin 'sonra' seninle 'yıldız'altında yap
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
- Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo yo olvidar la noche aquella
- Eğer o geceyi unutamazsam
Marcianeke
- Marcianeke
Yeah, Only Perk
- Evet, Sadece Perk
Porque eres bella, belleza, te lleno 'e whisky la mesa
- Çünkü sen güzelsin, güzelim, sana viski dolduruyorum masayı.
Te doy del sabor a fresa y que terminemos en la pieza
- Sana çilek aromasını veriyorum ve parçayı bitirelim.
Y si quiere hooka, hookeamo', mami, no diga' que no
- Hooka yapmak istiyorsan, hookeamo, anne, hayır deme.
'Tamo' crazy, loqueamo', todo' eso' blone' lo' quemo'
- 'Tamo' deli, loqueamo', tüm 'o' sarışın' Ben 'yanıyorum'
Porque ere' bella te compro una botella
- Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa' hacértelo después bajo la' estrella'
- Bunu daha sonra 'yıldız' altında yapmak için
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
- Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo olvidar ni la noche aquella, yeah (ah, yeah)
- O geceyi bile unutamazsam, evet (ah, evet)
Pablo
- Paul
Pasa pa'ca la botella, tu amiga 'ta bella
- Şişeyi uzat, güzel arkadaşın.
La llevo pa'l bella despue' pa' la playa
- Plajdan sonra onun pa'l bella'sını alıyorum.
Mi instinto no falla, lo' gánsters se mueven como la lasaña
- İçgüdülerim başarısız olmuyor, gangsterler lazanya gibi hareket ediyor.
Una cabaña pa' hacer la maraña
- Arapsaçı yapmak için bir kabin
Me busca la firma, me pego la falla
- İmza beni arıyor, hataya takılıyorum.
Pero no me daña, me sale lasaña
- Ama canımı yakmıyor, lazanya alıyorum.
Total mi abogado me arregla la "yaya"
- Toplam avukatım benim için "yaya" yı düzeltir
Date una raya y mentira, seguimo'
- Kendine bir satır ver ve yalan söyle, takip ediyorum'
Tu pai' ya me tira pero ya le dimo'
- Senin pai 'beni çoktan attı ama ben onu çoktan verdim'
Mi cuerpo de estrella casi la desmaya
- Yıldız bedenim neredeyse bayılacaktı.
Con la senda caña 'tamo' amanecido
- Baston 'tamo' nun doğduğu yol ile
Nunca malaya, aquí somo' entraña
- Asla Malaya, burada somo' yalvarır
Le mamo la tota después que se baña
- Ben emmek onun çük sonra o alır bir banyo
Modo piraña, ahr, ahr, ahr
- Piranha modu, ahr, ahr, ahr
Porque ere' bella te compro una botella
- Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa' despue' hacértelo bajo la' estrella'
- İçin 'sonra' seninle 'yıldız'altında yap
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
- Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo ni olvidar la noche aquella
- Eğer o geceyi bile unutamazsam
Porque ere' bella te compro una botella
- Çünkü sen güzelsin, sana bir şişe alırım.
Pa' hacértelo despue' bajo la' estrella'
- 'Yıldızın' altında 'sana daha sonra yapmak' için
¿Qué hago yo sin ella?, ¿qué hago yo sin ella?
- Onsuz ne yapacağım? onsuz ne yapacağım?
Si no puedo olvidar ni la noche aquella, yeah (only Perk)
- Eğer o geceyi bile unutamazsam, evet (sadece Perk)
Pablo
- Paul
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Pablo Pesadilla, Harry Nach, Pablo Chill-E, Marcianeke
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.