Park Kyung Feat. Park Boram - Ordinary Love Video Klip + Şarkı Sözleri

25 İzlenme

Park Kyung Feat. Park Boram - Ordinary Love Korece Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

새로운 사람, 흥미가 생기고
- Yeni insanlar, ilginç.
뻔하디 뻔한 말들을 주고받다
- Bana açık ve net sözler söyle.
서로 눈치채고 있는 타이밍에
- Birbirinizi fark etme zamanında.
용기 내 하는 취중고백
- Cesaret Sarhoş İtirafım

끼워 맞추듯 취미를 공유하고
- Hobilerinizi bir uyum gibi paylaşın
'야!'라 부르던 네가 자기가 되도
- 'Hey!"Beni arayan sen olsan bile.
너무나 익숙한 장면 같아
- Çok tanıdık bir sahne gibi.
반복되는 déjà vu
- Tekrarlanan dejavu

너도 느끼잖아 이거 좀 웃기잖아
- Sen de hissediyorsun. Bu biraz komik.
소설 속의 발단, 전개, 위기, 절정, 결말처럼
- Romanın başlangıcı, ortaya çıkışı, krizi, doruk noktası, sonu gibi.
언제나 같은 process 딱 그 정도 뜨거웠다 식는 연애의 온도
- Her zaman aynı süreç sadece o sıcak, ürpertici aşk sıcaklığıydı
항상 그래 왔기에 함부로 치지도 못하는 설레발
- Her zaman o kadar heyecanlandım ki vuramıyorum bile.

근데 이상해 좀 잘못된 듯 해
- Ama tuhaf bir şey. biraz yanlış görünüyor.
더 설레고 조급해
- Daha heyecanlı ve aceleciyim.
평소처럼 또 머물다 가는 순간의 감정일까
- Her zamanki gibi tekrar kalmaya gittiğin anın duygusu mu?
아님 혹시 이번엔 다를까
- Ya da belki bu sefer farklıdır.

Baby, I gotta go 나 반복의 반복이더라도
- Bebeğim, gitmem gerek, bu benim tekrarım olsa bile
다시 제자리로 온대도
- Yerine ılıman.
I don't give a (aye) 날 들었다 놨다
- Gitmeme izin vermiyorum.
하는 너 보통이 아닌걸
- Normal değilsin.

Oh, boy 너의 행동 말투나 표정
- Oh, oğlum, davranış tonun ya da ifaden
이상형과는 달라도 자꾸 끌리는데
- İdeal tip olmasa bile ondan etkilenmeye devam ediyorum.
어쩌겠어 (baam) 날 들었다 놨다
- Ne yapıyorsun (baam) beni duydun mu?
하는 너 보통이 아닌걸 I can feel it
- Bunu hissedebiliyorum

새로운 사랑 초반의 설렘
- Yeni aşk erken flört
뻔하디 뻔한 애칭도 붙여주고
- Çok açık, çok açık, çok açık, çok açık, çok açık.
온종일 붙잡고 있는 핸드폰 속엔
- Bütün gün elimde tuttuğum cep telefonundayım.
끊기지 않는 문자들
- Kırılmamış karakterler

끼워 맞췄던 것이 좋아지고
- İçine koymak daha iyi.
무의식 중 자연스레 널
- Bilinçsiz doğal tahta
자기라 부르는 모습들이
- Kendilerine ne diyorlar
어딘가 익숙해 반복되는 déjà vu
- Tanıdık bir yerde tekrarlanan deja vu

저 맞은편에서 보인 너의 모습 so beautiful
- Karşımdaki bakışın çok güzel
나는 분명 네가 좋은데 이상하게 걱정이 돼
- İyi olduğuna eminim ama garip bir şekilde endişeliyim.
내가 걱정이 돼? 그러다 사랑이 정이 돼
- Benim için endişeleniyor musun? Ve sonra aşk aşka dönüşür.
어떻게 사람 마음이 하루아침에 정의돼 but
- Bir insanın zihni sabah nasıl tanımlanır ama

이번엔 달라 좀 잘못된듯해
- Bu sefer daha farklı. Biraz yanlış görünüyor.
더 커지고 조급해
- Daha büyük ve daha aceleci.
평소처럼 또 머물다 가는 순간의 감정일까
- Her zamanki gibi tekrar kalmaya gittiğin anın duygusu mu?
아님 혹시 (different)
- Ya da belki (farklı)

Baby, I gotta go 나 반복의 반복이더라도
- Bebeğim, gitmem gerek, bu benim tekrarım olsa bile
다시 제자리로 온대도
- Yerine ılıman.
I don't give a (aye) 날 들었다 놨다
- Gitmeme izin vermiyorum.
하는 너 보통이 아닌걸
- Normal değilsin.

Oh, boy 너의 행동 말투나 표정
- Oh, oğlum, davranış tonun ya da ifaden
이상형관 달라도자꾸 끌리는데
- Her zaman farklı tipte ideal borulara ilgi duyarım.
어쩌겠어 (baam) 날 들었다 놨다
- Ne yapıyorsun (baam) beni duydun mu?
하는 너 보통이 아닌걸 I can feel it
- Bunu hissedebiliyorum

Yo, I'm confused, girl
- Yo, kafam karıştı, kız
Hey, I'm confused, boy
- Kafam karıştı evlat.

이런 걱정 바보 같은 거 알아 근데 사실은 말이야
- Bunun için endişelenmenin aptalca olduğunu biliyorum ama gerçek şu ki.
이건 너 변할까 봐 혼자 먼저 하는 자기방어
- Değişeceğini düşünüyorum, çünkü bu ilk tek başına mı kendini-savunma, olduğunu.
같은 거야 그러니 나와 같을 거라고 말해줘
- Bu aynı, o yüzden benimle aynı olacağını söyle.
어린애같이 유치한 날 달래줘
- Beni sakinleştir, çocukken çocukça.

Baby, I gotta go 나 반복의 반복이더라도
- Bebeğim, gitmem gerek, bu benim tekrarım olsa bile
다시 제자리로 온대도
- Yerine ılıman.
I don't give a (aye) 날 들었다 놨다
- Gitmeme izin vermiyorum.
하는 너 보통이 아닌걸
- Normal değilsin.

Oh, boy 너의 행동 말투나 표정
- Oh, oğlum, davranış tonun ya da ifaden
이상형관 달라도 자꾸 끌리는데
- Her zaman farklı tipte ideal borulara ilgi duyarım.
어쩌겠어 (baam) 날 들었다 놨다
- Ne yapıyorsun (baam) beni duydun mu?
하는 너 보통이 아닌걸 I can feel it
- Bunu hissedebiliyorum
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Park Kyung, Park Boram
Park Kyung Feat. Park Boram - Ordinary Love Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=c65558f10
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/xGav-z5yRiU/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.