Paul De Leeuw & G.J. Alderliefste - Une Belle Histoire/Een Mooi Verhaal Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paul De Leeuw - Een mooi verhaal- Paul De Leeuw-en yakın oteller
Een mooi verhaal
- Een mooi verhaal
C'est un beau roman
- Bu çok güzel bir roman
C'est une belle histoire
- Güzel bir hikaye
C'est une romance d'aujourd'hui
- Bu bugünün romantizmi
Il rentrait chez lui, lí -haut vers le brouillard
- O sis kadar, eve gidiyordu
Elle descendait dans le Midi, le Midi
- Güneyde aşağı indi, güneyde
Ils se sont trouvais au bord du chemin
- Yol kenarındaydılar.
Sur l'autoroute des vacances
- Tatil karayolu üzerinde
C'était sans doute un jour de chance
- Muhtemelen şanslı bir gündü
Ils avaient le ciel í portée de main
- Onlar cennet í kullanışlı vardı
Un cadeau de la Providence
- Providence bir hediye
Alors, pourquoi penser aux lendemains
- Peki neden yarını düşünüyorsun
Wat een mooi moment
- Wat een mooi anı
Een ademloos gesprek
- Een ademloos gesprek
Met alleen maar vlinders om ons heen
- Bir araya geldi alleen maar vlinders om ons heen
Ik weet niet wat je doet
- Doet ık bilmiyor edilmedi ben wat
Ik weet niet wie je bent
- Ik weet niet wie I bent
Maar ik voel me even niet aleen, niet alleen
- Maar ik voel beni bile niet aleen, niet alleen
Wat een goed gevoel die speling van het lot
- Wat een goed gevoel die speling van het lot
Ook al weet al na 1 dag de regen alle sporen weer uit te vegen
- Ook al weet al na 1 dag de regen alle sporen weer uit te vegen
Het heeft toch een doel
- Het sahiptir zaten een doel
Mijn dag kan niet kapot
- Benim dag kan edilmedi kapot
Door de lach die ik heb gekregen
- Kapı de lach die ık heb gekregen
Een moment ben je even deel van mij...
- Een moment ben ben bile deel van mıj...
(Bridge)
- (Köprü)
Wat een mooi verhaal
- Wat een mooi verhaal
C'est une belle histoire
- Güzel bir hikaye
En het ligt besloten in je lach
- En het ligt besloten in ı lach
Il rentrait chez lui, lí -haut vers le brouillard
- O sis kadar, eve gidiyordu
Het begin van duizend en één nacht, in een nacht
- Het een nacht TR van duizend başlar, een nacht içinde
En wat maakt het uit, als ik je nooit meer zie
- Bu yorum wat maakt tarafından uıt, als şehrinden je nooit tarafından yapılmıştır
Jij hebt kleur aan mij dag gegeven
- Jij hebt kleur aan mıj dag gegeven
C'était fini le jour de chance
- Şanslı günde bitti.
Ils reprirent alors chacun leur chemin
- Sonra her biri kendi yoluna gitti
En daar is het ook bijgebleven
- İçinde daar olduğunu het ook bijgebleven
En iets anders verwachten we ook niet
- En ıets anders verwachten we ook niet
Een verhaal in een taal
- Een taal içinde een verhaal
Die de ziel direct verstaat
- Die de ziel doğrudan verstaat
Waar het hart van opengaat
- Waar het hart van opengaat
En het bloed weer stromen laat
- In het bloed weer stromen laat
Een moment niet alleen (C'est une belle histoire)
- Een moment niet alleen (bu güzel bir hikaye)
Door de speling van het lot (Een moordeloos gedicht)
- Kapı de speling van het lot (Een moordeloos gedicht)
Nee de dag kan niet kapot (nananana)
- Nee arasında dag kan niet kapot (nananana)
Zeg wanneer het nooit meer stopt
- Zeg wanneer het nooit meer stopt
Wat een mooi moment
- Wat een mooi anı
Een ademloos gesprek
- Een ademloos gesprek
En misschien zie ik je ooit nog terug
- İçinde misschien zie ik i ooit nog terug
C'est un beau roman
- Bu güzel bir roman
C'est une belle histoire
- Güzel bir hikaye
C'est une romance d'aujourd'hui
- Bu bugünün romantizmi
Il rentrait, retrait chez lui
- Eve geliyordu.
Aujourd'hui
- Bugün
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Paul De Leeuw, G.J. Alderliefste
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.