Paulo Londra - Camara Lenta Video Klip + Şarkı Sözleri

50 İzlenme

Paulo Londra - Camara Lenta İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ahora, negro, sí me siento mejor
- Şimdi, zenci, daha iyi hissediyorum.
Tengo todo lo que necesito
- İhtiyacım olan her şeye sahibim
La nochecita al fin se cayó
- Gece sonunda düştü

Y tengo una chica que lo mueve en cámara lenta
- Ve onu ağır çekimde hareket ettiren bir kızım var
Más lenta, más lenta
- Yavaş, yavaş
Lo mueve en cámara lenta, lenta, lenta
- Yavaş, yavaş, yavaş çekimde hareket ettirir
Más lenta, lenta, lenta
- Daha yavaş, daha yavaş, daha yavaş
Más lenta
- Yavaş

Ella no puede parar, cuando empieza a bailar
- Dans etmeye başladığında duramaz.
Porque sabe que no puede tumbar
- Çünkü kapıyı çalamayacağını biliyor.
Ella se vino hasta acá, porque está podrida
- Buraya kadar geldi, çünkü çürümüş.
Que su novio la controle de más
- Erkek arkadaşının onu çok fazla kontrol etmesine izin ver

Y lo mueve en cámara lenta
- Ve yavaş çekimde hareket ettirin
Siento que esto revienta
- Bu beni mahvediyor gibi hissediyorum
Cuando viene la fiesta
- Parti geldiğinde
Deja todos esos bobos
- Tüm bu aptalları bırak
Mirando boca abierta
- Açık ağızlı görünüyor

Toma un trago de absenta
- Absinthe bir içki var
Se pega un par de vueltas
- Birkaç tur yapışır
Siempre anda ahí suelta
- Her zaman dışarıdadır.
Pero nadie la encuentra
- Ama kimse onu bulamaz

Yo no entiendo cómo puede ser
- Nasıl olabileceğini anlamıyorum.
A veces aparece, después no se deja ver
- Bazen görünür, o zaman görünmez
Y es una asesina en el anochecer
- Ve alacakaranlıkta bir katil
Ataca cuando quiere y se sabe defender
- İstediği zaman saldırır ve kendini nasıl savunacağını bilir

Lo mueve en cámara lenta
- Yavaş çekimde hareket ettirir
Más lenta, más lenta
- Yavaş, yavaş
Lo mueve en cámara lenta, lenta, lenta
- Yavaş, yavaş, yavaş çekimde hareket ettirir
Más lenta, lenta, lenta
- Daha yavaş, daha yavaş, daha yavaş
Más lenta
- Yavaş

Ella no puede parar, cuando empieza a bailar
- Dans etmeye başladığında duramaz.
Porque sabe que no puede tumbar
- Çünkü kapıyı çalamayacağını biliyor.
Ella se vino hasta acá, porque está podrida
- Buraya kadar geldi, çünkü çürümüş.
Que su novio la controle de más
- Erkek arkadaşının onu çok fazla kontrol etmesine izin ver

Es una maldita con un veneno
- Zehri olan bir kaltak.
Que me hace mirarla aunque no la quiero
- Bu onu istemesem de ona bakmamı sağlıyor.
Me hace invitarla a donde no debo
- Yapmamam gereken yere davet etmemi sağlıyor.
Me hace pensar en algo muy bueno
- Bana çok iyi bir şey düşündürüyor
Hace que todo parezca pleno
- Her şeyin dolu görünmesini sağlar
Y que esta ocasión sea el mejor momento
- Ve bu fırsat en iyi zaman olabilir
Pa' que le diga: mami me estoy muriendo
- Ona söylemek için: anne ölüyorum
Para que venga conmigo a quemar tiempo
- Zaman yakmak için benimle gel

Pero no sé si me tomó el pelo
- Ama benimle alay edip etmediğini bilmiyorum
O si de en serio me tomo en serio
- Ya da ben ciddiyim ben ciddiyim
Pero me importa un comino si es verdad o mentira lo que esta minita me está diciendo
- Ama bu küçük kızın bana söylediklerinin doğru ya da yanlış olması umurumda değil.

Ya me tiene metido en su juego
- Beni oyuna soktu bile.
Por más que intente salir me pierdo
- Ne kadar uğraşırsam uğraşayım, kayboluyorum.
Discúlpame que te atiendo luego
- Affedersiniz, Sonra görüşürüz.
Me quedo con la que lo mueve
- Onu hareket ettireni alacağım.

En cámara lenta, en cámara lenta
- Ağır çekimde, ağır çekimde
En cámara lenta, en cámara lenta
- Ağır çekimde, ağır çekimde
En cámara lenta, en cámara lenta
- Ağır çekimde, ağır çekimde
En cámara lenta, en cámara lenta
- Ağır çekimde, ağır çekimde

En cámara lenta, en cámara lenta
- Ağır çekimde, ağır çekimde
En cámara lenta, en cámara lenta
- Ağır çekimde, ağır çekimde
En cámara lenta, en cámara lenta
- Ağır çekimde, ağır çekimde
En cámara lenta
- Yavaş çekimde

Ahora, negro, sí me siento mejor
- Şimdi, zenci, daha iyi hissediyorum.
Tengo todo lo que necesito
- İhtiyacım olan her şeye sahibim
La nochecita al fin se cayó
- Gece sonunda düştü

Y tengo una chica que lo mueve en cámara lenta
- Ve onu ağır çekimde hareket ettiren bir kızım var
Más lenta, más lenta
- Yavaş, yavaş
Lo mueve en cámara lenta, lenta, lenta
- Yavaş, yavaş, yavaş çekimde hareket ettirir
Más lenta, lenta, lenta
- Daha yavaş, daha yavaş, daha yavaş
Más lenta
- Yavaş
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Paulo Londra
Paulo Londra - Camara Lenta Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4a8f922fc
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/s4BAizuD7Tc/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.