Peach PRC - Symptomatic İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Don't tell my doctor that I'm day drinking again- Doktoruma bir gün daha içtiğimi söyleme.
Cause he'll say it's cause
- Neden olmuş der
I've got a problem keeping friends
- Bir sorun tutmak arkadaşlarım var
He says I fill the void with boys and overspend
- Boşluğu erkeklerle doldurduğumu ve fazla para harcadığımı söylüyor.
But I think he likes me, maybe I'm a narcissist
- Ama sanırım benden hoşlanıyor, belki de ben bir narsistim
So I think I'm cured
- Sanırım iyileştim.
This time I'm sure
- Bu sefer eminim
It's different than before
- Öncekinden daha farklı
And he said hey, I know you're okay
- Ve dedi ki hey, iyi olduğunu biliyorum
But don't throw out your meds
- Ama ilaçlarını atma.
Cause you had a good day
- Çünkü iyi bir gün geçirdin.
He said don't put all your eggs in one basket
- Bütün yumurtalarını bir sepete koyma dedi.
Just cause you saw the world through
- Çünkü dünyayı gördün
Some peach coloured glasses
- Bazı şeftali renkli gözlük
It's all just symptomatic
- Her şey sadece semptomatik
It's all just symptomatic
- Her şey sadece semptomatik
(Hey, I know you're ok,
- (Hey, iyi olduğunu biliyorum,
Don't throw out your meds cause you had a good day)
- İlaçlarınızı atmayın çünkü iyi bir gün geçirdiniz)
I tried some crystals I was told would fix me up
- Bazı kristalleri denedim, beni düzelteceği söylendi
Cause my solar plexus had a hole that needed love
- Çünkü güneş pleksusumun sevgiye ihtiyacı olan bir deliği vardı
Call me a sceptic, but I kept it to myself
- Bana şüpheci deyin, ama bunu kendime sakladım
Think amphetamine's the only crystal that'd help
- Amfetaminin yardımcı olabilecek tek kristal olduğunu düşünüyorum
So I think I'm cured
- Sanırım iyileştim.
This time I'm sure
- Bu sefer eminim
It's different than before
- Öncekinden daha farklı
And he said hey, I know you're okay
- Ve dedi ki hey, iyi olduğunu biliyorum
But don't throw out your meds
- Ama ilaçlarını atma.
Cause you had a good day
- Çünkü iyi bir gün geçirdin.
He said don't put all your eggs in one basket
- Bütün yumurtalarını bir sepete koyma dedi.
Just cause you saw the world through
- Çünkü dünyayı gördün
Some peach coloured glasses
- Bazı şeftali renkli gözlük
It's all just symptomatic
- Her şey sadece semptomatik
It's all just symptomatic
- Her şey sadece semptomatik
(Hey, I know you're ok,
- (Hey, iyi olduğunu biliyorum,
Don't throw out your meds cause you had a good day)
- İlaçlarınızı atmayın çünkü iyi bir gün geçirdiniz)
Doc you're no fun
- Doktor, hiç eğlenceli değilsin.
You just sedate me
- Sadece beni sakinleştiriyorsun.
I guess I'm crazy oh
- Ah benim deli olduğumu sanırım
Under my tongue
- Dilimin altında
Self-medicated
- Kendi kendine ilaç
Had a good day
- İyi bir gün geçirdim
He said hey, I know you're okay
- Hey, iyi olduğunu biliyorum dedi.
But don't throw out your meds
- Ama ilaçlarını atma.
Cause you had a good day
- Çünkü iyi bir gün geçirdin.
He said don't put all your eggs in one basket
- Bütün yumurtalarını bir sepete koyma dedi.
Just cause you saw the world through
- Çünkü dünyayı gördün
Some peach coloured glasses
- Bazı şeftali renkli gözlük
It's all just symptomatic
- Her şey sadece semptomatik
Symptomatic
- Semptomatik
He says I'm manic, maybe I'm manic
- Manik olduğumu söylüyor, belki de manikim
(It's all just symptomatic)
- (Hepsi sadece semptomatiktir)
Doc you're no fun
- Doktor, hiç eğlenceli değilsin.
You just sedate me
- Sadece beni sakinleştiriyorsun.
I guess I'm crazy oh
- Ah benim deli olduğumu sanırım
It's all just symptomatic
- Her şey sadece semptomatik
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Peach PRC
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.