Pearl Jam - Wishlist İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I wish I was a neutron bomb, for once I could go off- Keşke bir nötron bombası olsaydım, bir kez olsun patlayabilseydim.
I wish I was a sacrifice but somehow still lived on
- Kurban olmak isterdim ama nedense hala yaşadı
I wish I was a sentimental ornament you hung on
- Keşke üzerine astığın duygusal bir süs olsaydım.
The Christmas tree, I wish I was the star that went on top
- Noel ağacı, keşke zirveye çıkan yıldız olsaydım.
I wish I was the evidence, I wish I was the grounds
- Keşke kanıt olsaydım, keşke gerekçe olsaydım
For 50 million hands upraised and open toward the sky
- 50 Milyon el kaldırılıp gökyüzüne doğru açıldığı için
I wish I was a sailor with someone who waited for me
- Keşke beni bekleyen biriyle denizci olsaydım.
I wish I was as fortunate, as fortunate as me
- Keşke benim kadar şanslı olsaydım.
I wish I was a messenger and all the news was good
- Keşke bir haberci olsaydım ve tüm haberler iyi olsaydı.
I wish I was the full moon shining off your Camaro's hood
- Keşke Camaro'nun kaputundan parlayan dolunay olsaydım.
I wish I was an alien at home behind the sun
- Keşke evde güneşin arkasında uzaylı olsaydım.
I wish I was the souvenir you kept your house key on
- Keşke evinin anahtarını sakladığın hatıra olsaydım.
I wish I was the pedal brake that you depended on
- Keşke senin bağlı olduğun pedal freni olsaydım.
I wish I was the verb to trust and never let you down
- Keşke güvenecek fiil olsaydım ve seni asla hayal kırıklığına uğratmasaydım.
I wish I was a radio song, the one that you turned up
- Keşke bir radyo şarkısı olsaydım, senin ortaya çıktığın şarkı
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Pearl Jam
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.