Pentatonix - Hey Momma/Hit The Road Jack İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
All my gentlemen, let me see you- Tüm Beyler benim de seni göreyim
My independent women, let me see you
- Bağımsız kadınlarım, sizi görmeme izin verin
All my gentlemen, let me see you
- Tüm Beyler benim de seni göreyim
My independent women, let me see you
- Bağımsız kadınlarım, sizi görmeme izin verin
Hey momma, I don't want no drama
- Hey anne, drama istemiyorum.
But the way you look be makin' me smile
- Ama nasıl göründüğün beni gülümsetiyor
Hey baby, I know you are a lady
- Hey bebeğim, senin bir bayan olduğunu biliyorum
May I move your dress, girl I'm likin' your style
- Elbiseni hareket ettirebilir miyim, kızım senin tarzını seviyorum
I know that you don't wanna be bothered
- Rahatsız edilmek istemediğini biliyorum.
But you make me wanna holler
- Ama beni bağırmak istiyorsun
You know that I am into you
- Sana aşık olduğumu biliyorsun.
Why you got to say
- Neden söylemek zorundasın
Hit the road, Jack and don't you come back
- Yola Çık Jack ve geri dönme.
No more, no more, no more, no more
- Daha fazla, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Hit the road, Jack and don't you come back no more (Don't come back no more)
- Yola Çık, Jack ve artık geri dönme (artık geri dönme)
Hit the road, Jack and don't you come back
- Yola Çık Jack ve geri dönme.
No more, no more, no more, no more
- Daha fazla, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Hit the road, Jack and don't you come back no more
- Yola Çık Jack ve bir daha geri dönme.
All my gentlemen, let me see you
- Tüm Beyler benim de seni göreyim
My independent women, let me see you
- Bağımsız kadınlarım, sizi görmeme izin verin
All my gentlemen, let me see you
- Tüm Beyler benim de seni göreyim
My independent women, let me see you
- Bağımsız kadınlarım, sizi görmeme izin verin
Hey momma, I know you got a problem
- Hey anne, bir sorunun olduğunu biliyorum.
'Cause the men back then have been all wrong
- Çünkü o zamanlardaki adamların hepsi yanlıştı.
Hey baby, I know I'm kinda crazy
- Hey bebeğim, biraz deli olduğumu biliyorum
But beside me's right where you belong
- Ama yanımda sen varsın
Just to let you know I'll make you feel better
- Sadece seni daha iyi hissettireceğimi bilmeni istiyorum.
Make you up, be the only one forever
- Seni uyutmak, sonsuza dek tek kişi olmak
Take me back a chance, let me be your man
- Bana bir şans ver, senin adamın olmama izin ver
Why you got to say
- Neden söylemek zorundasın
Hit the road, Jack and don't you come back
- Yola Çık Jack ve geri dönme.
No more, no more, no more, no more
- Daha fazla, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Hit the road, Jack and don't you come back no more (Don't come back no more)
- Yola Çık, Jack ve artık geri dönme (artık geri dönme)
Hit the road, Jack and don't you come back
- Yola Çık Jack ve geri dönme.
No more, no more, no more, no more
- Daha fazla, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Hit the road, Jack and don't you come back no more
- Yola Çık Jack ve bir daha geri dönme.
Don't you come back no more (That's right, ah)
- Artık geri dönme (bu doğru, ah)
Don't you come back no more (Boy, tell 'em, ah)
- Artık geri dönme (Oğlum, söyle onlara, ah)
Don't you come back no more (That's right, ah)
- Artık geri dönme (bu doğru, ah)
Don't you come back no more
- Geri artık yok
Oh woman, oh woman, don't you freeze on me
- Oh kadın, oh kadın, donup kalma bana
You're the meanest little woman I ever did see (I don't care, I don't care)
- Sen şimdiye kadar gördüğüm en kötü küçük kadınsın (umurumda değil, umurumda değil).
What'cha mean you don't care (You know exactly what I mean)
- Ne demek istiyorsun umursamıyorsun (tam olarak ne demek istediğimi biliyorsun)
Baby, listen baby, don't you treat me this way
- Bebeğim, bebeğim dinle, sakın bana böyle davranıyorsun
I'll be back on my feet someday (Yeah right, every man say)
- Bir gün tekrar ayağa kalkacağım (Evet, her erkek söylüyor).
Oh, there ain't nothin' you can say
- Oh, söyleyebileceğin hiçbir şey yok
I guess if you say so
- Sanırım öyle diyorsan
I'll have to pack my things and go
- Eşyalarımı toplayacağım ve gideceğim
I guess if you say so
- Sanırım öyle diyorsan
I'll have to pack my things and go
- Eşyalarımı toplayacağım ve gideceğim
Hit the road, hit the, hit the road, Jack
- Yol, vur, vur - " hit the road Jack
Hit the road, Jack, never comin' a-back
- - "Hit the road Jack, asla dönmek bir-
Hit the road, hit the road
- Yola çık, yola çık
Hit the road, Jack and don't you come back
- Yola Çık Jack ve geri dönme.
No more, no more, no more, no more
- Daha fazla, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Hit the road, Jack and don't you come back no more (Don't come back no more)
- Yola Çık, Jack ve artık geri dönme (artık geri dönme)
Hit the road, Jack and don't you come back
- Yola Çık Jack ve geri dönme.
No more, no more, no more, no more
- Daha fazla, daha fazla, daha fazla, daha fazla
Hit the road, Jack and don't you come back no more
- Yola Çık Jack ve bir daha geri dönme.
Don't you come back no more (That's right, ah)
- Artık geri dönme (bu doğru, ah)
Don't you come back no more (Boy, tell 'em, ah)
- Artık geri dönme (Oğlum, söyle onlara, ah)
Don't you come back no more (That's right, ah)
- Artık geri dönme (bu doğru, ah)
Don't you come back no more
- Geri artık yok
All my gentlemen, let me see you
- Tüm Beyler benim de seni göreyim
My independent women, let me see you
- Bağımsız kadınlarım, sizi görmeme izin verin
All my gentlemen, let me see you
- Tüm Beyler benim de seni göreyim
My independent women, let me see you
- Bağımsız kadınlarım, sizi görmeme izin verin
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Pentatonix
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.