Per Myrberg - Trettifyran İsveçce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Denna kåk har varit våran uti många herrans år- Bu ev yıllardır bizim evimiz.
Denna kåk har varit vår och det har nog satt sina spår
- Bu Dolu Ev bizimdi ve muhtemelen izini bıraktı
Denna kåk, den har hängt i och den har stått i vått och torrt
- Bu dolu ev, asıldı ve kalın ve ince bir şekilde durdu
Men nu är det slut på det för nu ska trettifyran bort
- Ama şimdi bitti çünkü şimdi otuz dört gidiyor
Ja, nu är det slut på gamla tider, ja nu är det färdigt inom kort
- Eh, şimdi eski günlerde bitti, şimdi yakında bitti
Nu skall hela rasket rivas, nu skall hela rasket bort
- Şimdi tüm rasket yıkılacak, şimdi tüm rasket kaldırılacak
Så jag tar farväl och stora tårar rullar på min kind
- Bu yüzden elveda diyorum ve büyük gözyaşları yanağımda yuvarlanıyor
Nu är det slut på gamla tider, nu går trettifyran i himlen in
- Şimdi eski zamanların sonu, şimdi cennetteki otuz dört giriyor
Denna kåk var ganska rar och släppte solen till oss in
- Bu dolu ev oldukça tatlıydı ve güneşin içeri girmesine izin verdi
Den var också generös med fukt och kyla, regn och vind
- Ayrıca nem ve soğuk, yağmur ve rüzgarla cömertti
Den var snäll och lite gnällig och den ville alla väl
- Nazik ve biraz mızmızdı ve herkesi iyi istiyordu.
Och den var vår i alla väder fastän gisten, ful och skev
- Ve her türlü hava koşulunda ilkbahardı, özlü, çirkin ve çarpık olsa da
Men nu är det slut på gamla tider, ja nu är det färdigt inom kort
- Ama şimdi eski günlerde bitti, şimdi yakında bitti
Nu skall hela rasket rivas, nu skall hela rasket bort
- Şimdi tüm rasket yıkılacak, şimdi tüm rasket kaldırılacak
Så jag tar farväl och stora tårar rullar på min kind
- Bu yüzden elveda diyorum ve büyük gözyaşları yanağımda yuvarlanıyor
Nu är det slut på gamla tider, nu går trettifyran i himlen in
- Şimdi eski zamanların sonu, şimdi cennetteki otuz dört giriyor
Här i kåken har vi härjat sen vi alla varit små
- Çocukluğumuzdan beri hapisteyiz.
Här i kåken klådde morsan vicevärden gul och blå
- Burada hapishanede, annem, şerif yardımcısı, sarı ve mavi kaşındı
Ja, vår kåk har fått stå pall för smällar hårda så det dög
- Evet, tam Evimiz patlama için tabureye dayanmak zorunda kaldı, bu yüzden yeterliydi
Som när far gick genom väggen så att spån och plankor flög
- Tıpkı babamın duvardan geçip talaş ve tahtaların uçması gibi.
Men nu är det slut på gamla tider, ja nu är det färdigt inom kort
- Ama şimdi eski günlerde bitti, şimdi yakında bitti
Nu skall hela rasket rivas, nu skall hela rasket bort
- Şimdi tüm rasket yıkılacak, şimdi tüm rasket kaldırılacak
Så jag tar farväl och stora tårar rullar på min kind
- Bu yüzden elveda diyorum ve büyük gözyaşları yanağımda yuvarlanıyor
Nu är det slut på gamla tider, nu går trettifyran i himlen in
- Şimdi eski zamanların sonu, şimdi cennetteki otuz dört giriyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Per Myrberg

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.