Peter Cornelius - Reif Für Die Insel Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Wenn i so überleg, worum's im Leben geht,- Hayatın neyle ilgili olduğunu düşündüğümde,
Dann sicher net um des wofür i leb'.
- O zaman kesinlikle ne için yaşadığım hakkında değil.
I arbeit's ganze Jahr lang, schön brav für's Finanzamt,
- Tüm yıl boyunca çalışıyorum.,
I frag mi ob des ewig so weitergeht.
- Bunun sonsuza dek devam edip etmeyeceğini soruyorum.
I bin reif, reif, reif, reif für die Insel.
- Ben Olgunum, olgun, olgun, ada için olgunum.
I bin reif, reif, reif überreif.
- Olgunlaştım, olgunlaştım, olgunlaştım.
Und i frag mi warum i no' da bin,
- Ve bana neden burada olmadığımı soruyorum.,
Für's aussteig'n bin i scheinbar zu feig.
- Görünüşe göre çıkmak için çok korkağım.
Und i wunder mi warum i no' da bin,
- Ve neden burada olmadığımı merak ediyorum,
Für's aussteig'n bin i scheinbar zu feig.
- Görünüşe göre çıkmak için çok korkağım.
Wenn i einmal ins Postkastl schau,
- Postbox'a baktığımda,
Wird mir im Magen flau.
- Midemi bulandırıyor.
Mein Leben kost' mi mehr, als i verdien.
- Hayatım hak ettiğimden daha pahalıya mal oluyor.
Mei' ganze Energie geht auf,
- Tüm Enerjim yükseliyor,
Für Sachen, die i gar net brauch',
- İhtiyacım olmayan şeyler için,
Für Sachen ohne die i sicher glücklicher bin.
- Onsuz daha mutlu olacağım şeyler için.
I bin reif, reif, reif, reif für die Insel.
- Ben Olgunum, olgun, olgun, ada için olgunum.
I bin reif, reif, reif überreif.
- Olgunlaştım, olgunlaştım, olgunlaştım.
Und i wunder mi warum i no' da bin,
- Ve neden burada olmadığımı merak ediyorum,
Für's aussteig'n bin i scheinbar zu feig.
- Görünüşe göre çıkmak için çok korkağım.
Und i frag mi warum i no' da bin,
- Ve bana neden burada olmadığımı soruyorum.,
Zum aussteig'n bin i scheinbar zu feig.
- Görünüşe göre çıkmak için çok korkağım.
I bin reif, reif, reif, reif für die Insel.
- Ben Olgunum, olgun, olgun, ada için olgunum.
I bin reif, reif, reif überreif.
- Olgunlaştım, olgunlaştım, olgunlaştım.
Und i wunder mi warum i no' da bin,
- Ve neden burada olmadığımı merak ediyorum,
Für's aussteig'n bin i scheinbar zu feig.
- Görünüşe göre çıkmak için çok korkağım.
Und i frag mi warum i no' da bin,
- Ve bana neden burada olmadığımı soruyorum.,
Zum aussteig'n bin i scheinbar zu feig.
- Görünüşe göre çıkmak için çok korkağım.
I bin reif für die Insel,
- Ada için olgunlaştım.,
I bin reif für die Insel,
- Ada için olgunlaştım.,
I bin reif für die Insel,
- Ada için olgunlaştım.,
I bin überreif.
- Olgunlaştım.
I bin reif für die Insel,
- Ada için olgunlaştım.,
I bin reif für die Insel,
- Ada için olgunlaştım.,
I bin reif für die Insel,
- Ada için olgunlaştım.,
I bin überreif.
- Olgunlaştım.
I bin reif für die Insel,
- Ada için olgunlaştım.,
I bin reif für die Insel,
- Ada için olgunlaştım.,
I bin reif für die Insel,
- Ada için olgunlaştım.,
I bin überreif.
- Olgunlaştım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Peter Cornelius
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.