Phlake - The Rascal İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hey, hey- Hey, hey
The pity won't last any longer
- Acıma daha fazla sürmeyecek
Hey, hey
- Hey, hey
Hey, hey
- Hey, hey
I've been around life enough to know
- Hayatta bunu bilecek kadar çok şey yaşadım.
Hey, hey, hey, hey
- Hey, hey, hey, hey
Ties will be broken
- Kravatlar kırılacak
Why do we pretend that we don't know
- Neden bilmiyormuşuz gibi davranıyoruz
When, when it's best to let go?
- Ne zaman, ne zaman bırakmak en iyisi?
Oh, maybe time should have solved this
- Belki de zaman bunu çözmeliydi.
I will be the one to let you know
- Sana haber verecek olan ben olacağım.
Oh, today's my day to fall in
- Oh, bugün düşmek için benim günüm
Seven nights a week
- Haftada yedi gece
I'm driving in my sleep
- Uykumda sürüyorum.
Answer me, I'm calling
- Bana cevap arıyorum
I'm calling the rascal
- Ben rascal'ı arıyorum.
As far as I can see
- Görebildiğim kadarıyla
I'm on a one-way street
- Tek yönlü bir sokaktayım
Answer me, I'm calling
- Bana cevap arıyorum
I'm calling the rascal
- Ben rascal'ı arıyorum.
Hey, hey
- Hey, hey
A minute in a mask is an art form
- Maskeli bir dakika bir sanat formudur
Hey, hey
- Hey, hey
Hey, hey
- Hey, hey
But it really won't last here anymore
- Ama gerçekten artık burada sürmeyecek
Hey, hey, hey, hey
- Hey, hey, hey, hey
Ties will be broken
- Kravatlar kırılacak
Why do we pretend that we don't know
- Neden bilmiyormuşuz gibi davranıyoruz
When, when it's best to let go?
- Ne zaman, ne zaman bırakmak en iyisi?
Oh, maybe time should have solved this
- Belki de zaman bunu çözmeliydi.
I will be the one to let you know
- Sana haber verecek olan ben olacağım.
Oh, today's my day to fall in
- Oh, bugün düşmek için benim günüm
Seven nights a week
- Haftada yedi gece
I'm driving in my sleep
- Uykumda sürüyorum.
Answer me, I'm calling
- Bana cevap arıyorum
Calling the rascal
- Rascal çağırıyor
As far as I can see
- Görebildiğim kadarıyla
I'm on a one-way street
- Tek yönlü bir sokaktayım
Answer me, I'm calling
- Bana cevap arıyorum
I'm calling the rascal
- Ben rascal'ı arıyorum.
Down the road, there's a moment I own
- Yolun aşağısında, sahip olduğum bir an var
Made of make believe
- Yapılmış yapmak believe
Blown away to make sorrow, oh
- Keder yapmak için havaya uçuruldu, oh
And down the road, there's a way to let go
- Ve yolun aşağısında, bırakmanın bir yolu var
But I'm waiting on
- Ama bekliyorum
On myself to make sure I'm not ending up alone
- Kendimi yalnız bırakmayacağımdan emin olmak için
Seven nights a week
- Haftada yedi gece
I'm driving in my sleep
- Uykumda sürüyorum.
Answer me, I'm calling
- Bana cevap arıyorum
Calling the rascal
- Rascal çağırıyor
As far as I can see, my dear
- Görebildiğim kadarıyla, canım
I'm on a one-way street
- Tek yönlü bir sokaktayım
Answer me, I'm calling
- Bana cevap arıyorum
I'm calling the rascal
- Ben rascal'ı arıyorum.
Leave yourself, just leave yourself
- Kendini bırak, sadece kendini bırak
Just leave yourself, just leave
- Sadece kendini bırak, sadece git
Be yourself, just be yourself
- Kendin ol, sadece Kendin ol
Just be yourself, just be
- Sadece Kendin ol, sadece ol
Leave yourself, just leave yourself
- Kendini bırak, sadece kendini bırak
Just leave yourself, just leave
- Sadece kendini bırak, sadece git
Answer me, I'm calling
- Bana cevap arıyorum
Calling the rascal
- Rascal çağırıyor
Calling the rascal
- Rascal çağırıyor
Be yourself and be yourself
- Kendin ol ve kendin ol
Be yourself, just be
- Kendin ol, sadece ol
Leave yourself, just be yourself
- Kendini bırak, sadece Kendin ol
Just leave yourself, just be
- Sadece kendini bırak, sadece ol
And answer me, I'm calling
- Ve cevap ver, arıyorum
Calling the rascal
- Rascal çağırıyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Phlake
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.