Plutónio - Coisas Na Life Video Klip + Şarkı Sözleri

33 İzlenme

Plutónio - Coisas Na Life Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Certas coisas na life
- Hayatta bazı şeyler
Que um gajo tem que dropar só memo' no mic, ye
- Bir adam sadece not bırakmak zorunda olduğunu ' hayır mikrofon, ye

Às vezes queria ir embora e não voltar nunca mais
- Bazen ayrılmak istedim ve bir daha asla geri dönmedim
Ser uma criança com problemas normais
- Normal sorunları olan bir çocuk olmak
Vi poucos casamentos e muitos funerais
- Birkaç düğün ve birçok cenaze gördüm
Vida é uma estrada, então respeita os sinais
- Hayat bir yoldur, bu yüzden işaretlere saygı gösterin

Princípios de família foram fundamentais
- Aile ilkeleri temeldi
Sorriso na cara, mas problemas mentais
- Yüzünde gülümseme, ama zihinsel sorunlar
Sentia-me diferente, um miúdo delinquente
- Kendimi farklı hissettim, suçlu bir çocuk
Quando olhei à minha volta, éramos todos iguais
- Etrafa baktığımda, hepimiz aynıydık.

Cresci na fantasia com problemas reais
- Gerçek problemlerle fantezide büyüdüm
Perdi alguns amigos, danos colaterais
- Bazı arkadaşlar kaybetti, teminat hasar
Habituado a viver sem saber pra onde vais
- Nereye gittiğini bilmeden yaşamaya alışkınım.
Acho que a vida me fez-me um homem cedo demais
- Sanırım hayat beni çok erken bir erkek yaptı

Falta de condições e ausência dos pais
- Koşulların eksikliği ve ebeveynlerin yokluğu
Miúdos com talento que deram marginais
- Marjinal veren yetenekli çocuklar
E agora meto a mão na consciência e ouço uma voz a dizer
- Ve şimdi elimi vicdanıma koydum ve bir ses duyuyorum

Tem certas coisas na life
- Hayatta bazı şeyler vardır
Tem coisas na life
- Hayatta bir şeyler var
Talvez eu pudesse escolher, yeah
- Belki ben seçebilirim, Evet
Eu preferia nem saber
- Oldukça değil anlardım

Tem certas coisas na life
- Hayatta bazı şeyler vardır
Tem coisas na life
- Hayatta bir şeyler var
Talvez eu pudesse escolher, yeah
- Belki ben seçebilirim, Evet
Eu preferia nem saber, yeah, yeah, yeah
- Bilmemeyi tercih ederim, Evet, Evet, Evet

Uma Beretta na gaveta, uma bandeira preta
- Çekmecede bir Beretta, siyah bir bayrak
Da cor da minha situação
- Durumumun rengi
Demónios na minha cabeça, sentido 'tá na caneta
- Kafamdaki şeytanlar, kalemdeki hisler
Caderno só tem solidão
- Defterde sadece yalnızlık var

E eu posso até nem saber muito sobre etiqueta
- Ve görgü kuralları hakkında fazla bir şey bilmiyor olabilirim
Mas aprendi sobre educação
- Ama eğitim hakkında öğrendim
Vida de estrelas a vazarem como cometas
- Kuyruklu yıldızlar gibi sızan yıldızların hayatı
Vida do crime é só ilusão
- Suç hayatı sadece bir yanılsamadır

E eu tento dizer não, acredita, tento dizer não
- Ve Hayır demeye çalışıyorum, inan bana, hayır demeye çalışıyorum
Inimigos já nem sei quem são
- Düşmanlar artık kim olduklarını bile bilmiyorum
Os meus próprios amigos já nem sei quem são
- Kendi arkadaşlarım artık kim olduklarını bile bilmiyorlar
Fui em frente, bati a cara no chão
- Devam ettim, yüzümü yere vurdum
Trago uma faca no coração
- Kalbime bir bıçak getiriyorum

Tem certas coisas na life
- Hayatta bazı şeyler vardır
Tem coisas na life
- Hayatta bir şeyler var
Talvez eu pudesse escolher, yeah
- Belki ben seçebilirim, Evet
Eu preferia nem saber
- Oldukça değil anlardım

Tem certas coisas na life
- Hayatta bazı şeyler vardır
Tem coisas na life
- Hayatta bir şeyler var
Talvez eu pudesse escolher, yeah
- Belki ben seçebilirim, Evet
Eu preferia nem saber, yeah, yeah, yeah
- Bilmemeyi tercih ederim, Evet, Evet, Evet

Sei que às vezes prometo, mas nunca consigo mudar
- Biliyorum bazen söz veriyorum, ama asla değişemem
E eu juro que ainda não conheço outra forma p'ra recomeçar
- Ve yemin ederim hala baştan başlamak için başka bir yol bilmiyorum
Longe d'um passado que nenhum futuro consegue apagar
- Hiçbir geleceğin silemeyeceği bir geçmişten uzak
Tive alguns exemplos, mas paguei o preço por nunca escutar, yeah
- Birkaç örneğim vardı, ama hiç dinlemediğim için bedelini ödedim, Evet

Tem certas coisas na life
- Hayatta bazı şeyler vardır
Tem coisas na life
- Hayatta bir şeyler var
Talvez eu pudesse escolher, yeah
- Belki ben seçebilirim, Evet
Eu preferia nem saber
- Oldukça değil anlardım

Tem certas coisas na life
- Hayatta bazı şeyler vardır
Tem coisas na life
- Hayatta bir şeyler var
Talvez eu pudesse escolher, yeah
- Belki ben seçebilirim, Evet
Eu preferia nem saber, yeah, yeah, yeah
- Bilmemeyi tercih ederim, Evet, Evet, Evet

Eu nunca fui influenciado com facilidade
- Hiç bu kadar kolay etkilenmemiştim.
Misturei bebida e falta de oportunidade
- Karışık içecek ve fırsat eksikliği
Entrei na má vida com mais regularidade
- Kötü hayata daha düzenli girdim
Era um puto com problemas bem maiores que a minha idade
- Yaşımdan çok daha büyük sorunları olan bir çocuktum

Parti em busca do meu sonho com necessidades
- Ben ihtiyaçları ile benim rüya arayışı içinde gitti
Parti o pão que tinha, não me fales de amizade
- Sahip olduğum ekmeği kırdım, bana arkadaşlıktan bahsetme
Perdi uns corações, eu nunca fiz por maldade
- Bazı kalpleri kaybettim, bunu asla alçakgönüllülükten yapmadım
Mas o karma desta vida volta mais cedo ou mais tarde, yeah
- Ama bu hayatın karması er ya da geç geri geliyor, Evet
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Plutónio
Plutónio - Coisas Na Life Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=63b8749e6
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/2RqZjN7Yo78/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.