P!nk - All I Know So Far İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I haven't always been this way- Her zaman böyle olmamıştım.
I wasn't born a renegade
- Ben Bir hain olarak doğmadım
I felt alone, still feel afraid
- Yalnız hissettim, hala korkuyorum
I stumble through it anyway
- Yine de tökezliyorum
I wish someone would've told me that this life is ours to choose
- Keşke birisi bana bu hayatın bizim seçimimiz olduğunu söyleseydi
No one's handing you the keys or a book with all the rules
- Kimse sana anahtarları ya da tüm kuralları içeren bir kitabı vermiyor
The little that I know I'll tell to you
- Sana söyleyeceğimi bildiğim küçük şey
When they dress you up in lies and you're left naked with the truth
- Seni yalanlarla giydirdiklerinde ve gerçekle çıplak kaldıklarında
You throw your head back
- Kafanı geri atıyorsun.
And you spit in the wind
- Ve sen rüzgara tükürüyorsun
Let the walls crack
- Duvarların çatlamasına izin ver
'Cause it lets the light in
- Çünkü ışık sağlar
Let 'em drag you through hell
- Seni cehenneme sürüklemelerine izin ver
They can't tell you to change who you are
- Kim olduğunu değiştirmeni söyleyemezler.
(That's all I know so far)
- (Şimdiye kadar bildiğim tek şey bu)
And when the storm's out
- Ve fırtına söndüğünde
You'll run in the rain
- Yağmurda koşacaksın
Put your sword down
- Kılıcını indir
Dive right into the pain
- Doğrudan acıya dalın
Stay unfiltered and loud
- Filtresiz ve yüksek sesle kalın
You'll be proud of that skin full of scars
- Yara izleriyle dolu o ciltle gurur duyacaksın.
That's all I know so far
- Şimdiye kadar bildiğim tek şey bu
That's all I know so far
- Şimdiye kadar bildiğim tek şey bu
So you might give yourself away, yeah
- Yani kendini ele verebilirsin, Evet
And pay full price for each mistake
- Ve her hata için tam fiyat ödemek
But when the candy coating hides the razor blade
- Ama şeker kaplaması tıraş bıçağını gizlediğinde
You can cut yourself loose and use that rage
- Kendini serbest bırakabilir ve bu öfkeyi kullanabilirsin
I wish someone would've told me that this darkness comes and goes
- Keşke birisi bana bu karanlığın gelip gittiğini söyleseydi
People will pretend but, baby girl, nobody knows
- İnsanlar rol yapacak Ama, bebeğim, kimse bilmiyor
And even I can't teach you how to fly
- Ve ben bile sana uçmayı öğretemiyorum
But I can show you how to live like your life is on the line
- Ama sana hayatın tehlikede olduğu gibi nasıl yaşayacağını gösterebilirim
You throw your head back
- Kafanı geri at
And you spit in the wind
- Ve sen rüzgara tükürüyorsun
Let the walls crack
- Duvarların çatlamasına izin ver
'Cause it lets the light in
- Çünkü ışık sağlar
Let 'em drag you through hell
- Seni cehenneme sürüklemelerine izin ver
They can't tell you to change who you are
- Kim olduğunu değiştirmeni söyleyemezler.
(That's all I know so far)
- (Şimdiye kadar bildiğim tek şey bu)
And when the storm's out
- Ve fırtına söndüğünde
You'll run in the rain
- Yağmurda koşacaksın
Put your sword down
- Kılıcını indir
Dive right into the pain
- Doğrudan acıya dalın
Stay unfiltered and loud
- Filtresiz ve yüksek sesle kalın
You'll be proud of that skin full of scars
- Yara izleriyle dolu o ciltle gurur duyacaksın.
That's all I know so far
- Şimdiye kadar bildiğim tek şey bu
That's all I know, that's all I know so far
- Tek bildiğim bu, şimdiye kadar Tek bildiğim bu
That's all I know, that's all I know so far
- Tek bildiğim bu, şimdiye kadar Tek bildiğim bu
That's all I know, that's all I know so far
- Tek bildiğim bu, şimdiye kadar Tek bildiğim bu
That's all I know, that's all I know so far
- Tek bildiğim bu, şimdiye kadar Tek bildiğim bu
I will be with you 'til the world blows up, yes
- Dünya patlayana kadar seninle olacağım, Evet
Up and down and through 'til the world blows up, yeah
- Yukarı ve aşağı ve dünya havaya uçana kadar, Evet
When it's right or it's all fucked up
- Doğru olduğunda ya da her şey berbat olduğunda
'Til the world blows up, 'til the world blows up
- Dünya havaya uçana kadar, dünya havaya uçana kadar
And we will be enough
- Ve biz yeterli olacaktır
And until the world blows up
- Ve dünya havaya uçana kadar
Just throw your head back
- Sadece kafanı geri at
And spit in the wind
- Ve rüzgara tükürmek
Let the walls crack
- Duvarların çatlamasına izin ver
'Cause it lets the light in
- Çünkü ışık sağlar
Let 'em drag you through hell
- Seni cehenneme sürüklemelerine izin ver
They can't tell you to change who you are
- Kim olduğunu değiştirmeni söyleyemezler.
And when the storm's out
- Ve fırtına söndüğünde
You'll run in the rain
- Yağmurda koşacaksın
Put your sword down
- Kılıcını indir
Dive right into the pain
- Doğrudan acıya dalın
Stay unfiltered and loud
- Filtresiz ve yüksek sesle kalın
You'll be proud of that skin full of scars
- Yara izleriyle dolu o ciltle gurur duyacaksın.
That's all I know so far
- Şimdiye kadar bildiğim tek şey bu
That's all I know, that's all I know so far
- Tek bildiğim bu, şimdiye kadar Tek bildiğim bu
That's all I know, that's all I know so far
- Tek bildiğim bu, şimdiye kadar Tek bildiğim bu
That's all I know, that's all I know so far
- Tek bildiğim bu, şimdiye kadar Tek bildiğim bu
That's all I know, that's all I know so far
- Tek bildiğim bu, şimdiye kadar Tek bildiğim bu
I will be with you 'til the world blows up
- Dünya patlayana kadar seninle olacağım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- P!nk
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.