P!nk - Who Knew İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You took my hand, you showed me how- Elimi tuttun, nasıl olduğunu gösterdin.
You promised me you'd be around
- Buralarda olacağına söz vermiştin.
Uh-huh, that's right
- Uh-huh, bu doğru
I took your words and I believed
- Sözlerini aldım ve inandım
In everything you said to me
- Bana söylediğin her şeyde
Yeah-huh, that's right
- Evet-ha, doğru ya
If someone said three years from now
- Biri bundan üç yıl sonra deseydi
You'd be long gone
- Gittin
I'd stand up and punch them out
- Ayağa kalkıp onları yumruklardım.
'Cause they're all wrong
- Çünkü hepsi yanlış
I know better, 'cause you said forever
- Daha iyi biliyorum, çünkü sonsuza dek dedin
And ever, who knew?
- Ve hiç, kim bilebilirdi ki?
Remember when we were such fools
- Bu kadar aptal olduğumuz zamanları hatırla.
And so convinced, and just too cool?
- Ve bu kadar ikna olmuş ve çok mu havalı?
Oh God, no, no, no, no
- Tanrım, hayır, hayır, hayır, hayır
I wish I could touch you again
- Keşke sana tekrar dokunabilseydim.
I wish I could still call you friend
- Keşke sana hala arkadaş diyebilseydim.
I'd give anything
- Herşeyimi verirdim
When someone said count your blessings now
- Biri kutsamalarını şimdi say dediğinde
'Fore they're long gone
- Bunlar çok uzun 'öne geçti
I guess I just didn't know how
- Sanırım nasıl olduğunu bilmiyordum.
I was all wrong
- Tüm yanılmışım
They knew better, still, you said forever
- Daha iyi biliyorlardı, yine de, sonsuza dek dedin
And ever, who knew?
- Ve hiç, kim bilebilirdi ki?
Yeah, yeah
- Evet, Evet
I'll keep you locked in my head
- Seni kafamda kilitli tutacağım.
Until we meet again
- Tekrar buluşana kadar
Until we, until we, until we meet again
- Biz, biz, tekrar buluşana kadar
And I won't forget you my friend
- Ve seni unutmayacağım dostum
If someone said three years from now
- Biri bundan üç yıl sonra deseydi
You'd be long gone
- Gittin
I'd stand up and punch them out
- Ayağa kalkıp onları yumruklardım.
'Cause they're all wrong and
- Çünkü hepsi yanlış ve
That last kiss, I'll cherish, until we meet again
- Son bir öpücük, yeniden görüşünceye dek sevgiyle anacağım, o
And time makes it harder, I wish I could remember
- Ve zaman zorlaştırıyor, keşke hatırlayabilseydim
I keep your memory, you visit me in my sleep
- Hafızanı korurum, uykumda beni ziyaret edersin.
My darling, who knew?
- Sevgilim, kim bilebilirdi ki?
My darling, my darling, who knew?
- Sevgilim, sevgilim, kim bilebilirdi ki?
My darling, I miss you
- Sevgilim, seni çok özledim
My darling, who knew?
- Sevgilim, kim bilebilirdi ki?
Who knew?
- Kim biliyordu?
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- P!nk
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.