Polo G Feat. Lil Baby - Don't Play İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Uh, uh- Uh, uh
In a Hellcat, watch me race and drift
- Bir Cehennem kedisinde, beni yarışırken ve sürüklenirken izle
That lil' boy a problem, don't play with him
- O küçük çocuk bir sorun, onunla oynama.
Like to ride in traffic with the Drac' gripped
- Drac ile trafikte binmek gibi' kavradı
We'll wipe his nose like a handkerchief
- Burnunu mendil gibi sileceğiz.
Say you ridin' for him, then you dyin' for him
- Onun için sürdüğünü söyle, sonra onun için öleceksin
Like a crash dummy, leave him layin' stiff
- Bir kaza mankeni gibi, onu rahat bırak
We was sellin' white like Taylor Swift
- Taylor Swift gibi beyaz satıyorduk.
Pockets weak, he ain't got no weight to lift
- Cepleri zayıf, kaldıracak ağırlığı yok.
Club action-packed all night
- Kulüp bütün gece aksiyon dolu
Jayson Tatum, what I ball like
- Jayson Tatum, ne severim
I be pimpin', got a lot of bad bitches, Mike Vick, start a dog fight
- Sinirleniyorum, bir sürü kötü sürtüğüm var Mike Vick, köpek dövüşü başlat
Got a smart mouth but her jaw's nice
- Akıllı bir ağzı var ama çenesi güzel.
Neck on freeze, all ice
- Boyun dondu, tüm buz
We been stackin' bands to a tall height
- Bantları yüksek bir yüksekliğe istifliyorduk.
Live a 100K at the mall life, uh
- Alışveriş merkezinde 100 bin dolar yaşa.
Fuck it off again, Las Vegas, MGM, uh
- Yine siktir git, Las Vegas, MGM, uh
Bad bitch, shoot my shot just like I'm playin' in the gym
- Kötü kaltak, atışımı tıpkı spor salonunda oynadığım gibi yap
She showed all her friends what I say in her DMs
- Tüm arkadaşlarına dm'lerinde söylediklerimi gösterdi.
Drippin' all this water, can my haters even swim?
- Bütün bu suyu damlatırken, nefretçilerim yüzebilir mi?
In a Hellcat, watch me race and drift
- Bir Cehennem kedisinde, beni yarışırken ve sürüklenirken izle
That lil' boy a problem, don't play with him
- O küçük çocuk bir sorun, onunla oynama.
Like to ride in traffic with the Drac' gripped
- Drac ile trafikte binmek gibi' kavradı
We'll wipe his nose like a handkerchief
- Burnunu mendil gibi sileceğiz.
Say you ridin' for him, then you dyin' for him
- Onun için sürdüğünü söyle, sonra onun için öleceksin
Like a crash dummy, leave him layin' stiff
- Bir kaza mankeni gibi, onu rahat bırak
We was sellin' white like Taylor Swift
- Taylor Swift gibi beyaz satıyorduk.
Pockets weak, he ain't got no weight to lift
- Cepleri zayıf, kaldıracak ağırlığı yok.
Sellin' iCarly
- İcarly'i satıyorum.
I'm unstoppable, niggas can't guard me
- Durdurulamam, zenciler beni koruyamaz.
Go up top, I'm too rich to be arguin'
- Yukarı çık, tartışamayacak kadar zenginim.
I been chillin', I hope you ain't thinkin' I lost it
- Üşüyorum, umarım kaybettiğimi düşünmüyorsundur.
I gave her salaries, I'm on that boss shit
- Ona maaş verdim, patron boku yedim.
I don't play no ball, but you play, we gon' cross you
- Ben top oynamam, ama sen oynarsan, seni geçeceğiz.
She wanna fuck with the kid 'cause I'm saucy
- Çocukla yatmak istiyor çünkü ben şımarığım.
If you wanna ride with, you know what it's gon' cost you
- Eğer binmek istiyorsan, sana neye mal olacağını biliyorsun.
I do what I want to when I'm ready
- Hazır olduğumda istediğimi yaparım.
SF90, this bitch litty
- SF90, bu sürtük küçük
I'm confident, bet whatever they bettin'
- Eminim, ne bahis oynarlarsa oynasınlar.
I 'on't play games, I'm not that petty
- Oyun oynamıyorum, o kadar da küçük değilim.
Full-court press, I'm not gon' let up
- Tam mahkeme basını, izin vermeyeceğim.
I don't care, I guess I'm fed up
- Umurumda değil, sanırım bıktım
I'm doin' good but could be better
- İyi değilim ama daha iyi olabilir
I 'on't talk much, but I ain't gon' shut up (Yeah)
- Fazla konuşmuyorum ama susmayacağım (Evet)
In a Hellcat, watch me race and drift
- Bir Cehennem kedisinde, beni yarışırken ve sürüklenirken izle
That lil' boy a problem, don't play with him
- O küçük çocuk bir sorun, onunla oynama.
Like to ride in traffic with the Drac' gripped
- Drac ile trafikte binmek gibi' kavradı
We'll wipe his nose like a handkerchief
- Burnunu mendil gibi sileceğiz.
Say you ridin' for him, then you dyin' for him
- Onun için sürdüğünü söyle, sonra onun için öleceksin
Like a crash dummy, leave him layin' stiff
- Bir kaza mankeni gibi, onu rahat bırak
We was sellin' white like Taylor Swift
- Taylor Swift gibi beyaz satıyorduk.
Pockets weak, he ain't got no weight to lift
- Cepleri zayıf, kaldıracak ağırlığı yok.
Always on it, why the fuck would I waste time?
- Hep üstünde, neden zaman kaybedeyim ki?
If I get a shot, I'ma take mine
- Eğer bir şansım olursa benimkini alırım.
Watch me score like LeBron up the baseline
- LeBron gibi gol atmamı izle
They left me in the dark like I can't shine
- Beni karanlıkta bıraktılar sanki parlayamıyormuşum gibi
From the rain, now it's Rolls-Royce umbrellas
- Yağmurdan, şimdi Rolls-Royce şemsiyeleri
Velveeta, that boy got dumb cheddar
- Velveeta, o çocuk aptal kaşarı aldı.
I'm just chasin' paper, ain't know nothin' else
- Sadece kağıt peşindeyim, başka bir şey bilmiyorum.
I ain't losin' sleep 'bout a bitch, no, I won't stress her
- Orospu yüzünden uykumu kaçırmıyorum, hayır, onu strese sokmayacağım.
Leave a hoe then I move onto somethin' better
- Bir kez daha, bırakın o zaman bir şey üzerine hareket etsem iyi olacak
Catch her peepin' the drip, I'ma jump better
- Damlamayı dikizlerken yakala, daha iyi atlayacağım.
Mike Amiri and new Saint Laurent sweater
- Mike Amiri ve yeni Saint Laurent süveteri
And I always pop out with my young steppers
- Ve ben her zaman genç üvey kardeşlerimle dışarı çıkarım
They on go, all he need is one gesture
- Git o gereken tüm bir harekettir
Keep on gassin' him up 'til that pump wet him
- Pompa onu ıslatana kadar gaz vermeye devam et.
Niggas diss on the gang and they touch stretchers
- Zenciler çeteye saldırıyor ve sedyelere dokunuyorlar.
Torch his top, turn his homies to pallbearers
- Üstünü yak, arkadaşlarını tabut taşıyıcılara çevir
In a Hellcat, watch me race and drift
- Bir Cehennem kedisinde, beni yarışırken ve sürüklenirken izle
That lil' boy a problem, don't play with him
- O küçük çocuk bir sorun, onunla oynama.
Like to ride in traffic with the Drac' gripped
- Drac ile trafikte binmek gibi' kavradı
We'll wipe his nose like a handkerchief
- Burnunu mendil gibi sileceğiz.
Say you ridin' for him, then you dyin' for him
- Onun için sürdüğünü söyle, sonra onun için öleceksin
Like a crash dummy, leave him layin' stiff
- Bir kaza mankeni gibi, onu rahat bırak
We was sellin' white like Taylor Swift
- Taylor Swift gibi beyaz satıyorduk.
Pockets weak, he ain't got no weight to lift
- Cepleri zayıf, kaldıracak ağırlığı yok.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Polo G, Lil Baby
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.