Pomplamoose Feat. John Schroeder - Je Me Suis Fait Tout Petit Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Je n'avais jamais ôté mon chapeau- Şapkamı hiç çıkarmamıştım.
Devant personne
- Kimsenin önünde
Maintenant je rampe et je fais le beau
- Şimdi sürünüyorum ve güzel olanı yapıyorum
Quand elle me sonne
- Beni aradığında
J'étais chien méchant, elle me fait manger
- Yaramaz bir köpektim, bana yemek yediriyor.
Dans sa menotte
- Kelepçesinde
J'avais des dents d'loup, je les ai changées
- Altın dişlerim vardı, değiştirdim
Pour des quenottes
- Köfte için
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
- Bir bebeğin önünde kendimi çok küçük yaptım.
Qui ferme les yeux quand on la couche
- Onu yatağa yatırdığımızda gözlerini kapatan
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
- Bir bebeğin önünde kendimi çok küçük yaptım.
Qui fait "Maman" quand on la touche
- Ona dokunduğumuzda kim "Anne" yapar
J'étais dur à cuire, elle m'a converti
- Ben bir badasdım, o beni dönüştürdü
La fine mouche
- İnce sinek
Et je suis tombé tout chaud, tout rôti
- Ve çok sıcak düştüm, kavruldum
Contre sa bouche
- Ağzına karşı
Qui a des dents de lait quand elle sourit
- Gülümsediğinde süt dişleri olan
Quand elle chante
- Şarkı söylediğinde
Et des dents de loup quand elle est furie
- Ve öfkelendiğinde kurt dişleri
Qu'elle est méchante
- Kötü olduğunu
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
- Bir bebeğin önünde kendimi çok küçük yaptım.
Qui ferme les yeux quand on la couche
- Onu yatağa yatırdığımızda gözlerini kapatan
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
- Bir bebeğin önünde kendimi çok küçük yaptım.
Qui fait "Maman" quand on la touche
- Ona dokunduğumuzda kim "Anne" yapar
Tous les somnambules
- Tüm uyurgezerler
Tous les mages m'ont dit sans malice
- Bütün büyücüler bana kötülük etmeden söyledi.
Qu'en ses bras en croix
- Bu onun kollarında çarmıhta
Je subirais mon dernier supplice
- Son azabımı çekerdim.
Il en est de pires il en est d'meilleures
- Daha kötü daha iyi
Mais à tout prendre
- Ama her şeyi almak için
Qu'on se pende ici, qu'on se pende ailleurs
- Kendimizi buraya asalım, başka bir yere asalım.
S'il faut se pendre
- Eğer kendini asmak zorundaysan
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
- Bir bebeğin önünde kendimi çok küçük yaptım.
Qui ferme les yeux quand on la touche
- Dokunulduğunda gözlerini kapatan
Je m'suis fait tout petit devant une poupée
- Bir bebeğin önünde kendimi çok küçük yaptım.
Qui fait "Maman" quand on la touche
- Ona dokunduğumuzda kim "Anne" yapar
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Pomplamoose, John Schroeder
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.