Pooh Shiesty Feat. G Herbo, No More Heroes & G Herbo, No More Heroes - Switch it Up İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Gold Haze on the track- Pistte altın Pus
Ayy, just sit back, see how I play it, Shiesty switched it up a notch
- Ayy, arkana yaslan, nasıl oynadığıma bak, Shiesty onu bir çentiğe çevirdi
Let the dope cook on the stove, we turn the eye down, watch the pot
- Ocakta uyuşturucu pişirelim, göz kapatabilir miyiz, pota izle
1017 'round my chain so I tote the same 'mount of shots
- 1017 'zincirimi yuvarladım, bu yüzden aynı 'çekim montajını yaptım
Palm Angels denim huggin' me, pockets keep growin', knots
- Palm Angels denim bana sarılıyor, cepler büyümeye devam ediyor, düğümler
And I ain't had shit when I got out, had to snake my way to the top
- Ve dışarı çıktığımda bir bok yemedim, zirveye doğru yol almak zorunda kaldım
Left two men down, we got 'em shot, blrrd, blrrd, switch out the Glock
- İki adamı aşağıda bıraktık, onları vurduk, blrrd, blrrd, Glock'u değiştir
Mug around me, get you popped, I treat everybody like opps
- Etrafımda dolan, seni patlatırım, herkese opp gibi davranırım.
We move with flip phones and pagers 'cause them iPhones get shit locked
- Flip telefonlar ve çağrı cihazlarıyla hareket ediyoruz çünkü iPhone'lar kilitleniyor.
My operation too amazing, I pose 'cause the feds watch
- Operasyonum çok şaşırtıcı, poz veriyorum çünkü federaller izliyor
Buy firearms and narcotics, do first-degree boys and robberies
- Ateşli silah ve uyuşturucu al, birinci derece erkek ve soygun yap
Had these rollin' Backwoods of them dead opps, I had to spark
- Bu taşralarda ölü opp'ler olsaydı, kıvılcım çıkarmak zorunda kalırdım.
Double cup filled up with Wocky, that medicine in my body
- Vücudumdaki o ilaçla dolu çifte bardak.
I signed a deal and went and bought a P, put the vacuum seals in my projects
- Bir anlaşma imzaladım ve gidip bir P aldım, vakum contalarını projelerime koydum
You wanna order up a hunnid? 60 bags of 'em was garbage
- Hunnid sipariş etmek ister misin? 60 poşet çöptü.
You know I'm slimy as it get, I got outta here off a noggin
- Ne kadar sümüksü olduğumu biliyorsun, buradan bir kafadan çıktım.
And no I can never put up my fire', that's a never, not even probably
- Ve hayır, ateşimi asla söndüremem, bu asla, muhtemelen bile değil.
Since a youngin', been shit poppin', since Truey joggers and Robins
- Küçüklüğümden beri, gerçek koşuculardan ve Robinlerden beri bok atıyordum.
We backseat nigga for flodgin', leave his head like Dennis Rodman's
- Arka koltukta oynaştığımız için zencinin kafasını Dennis Rodman'ınki gibi bırakalım.
When I pop out Richard Mille, bet they say Shiesty the hardest
- Richard Mille'ı çıkardığımda, bahse girerim en zoru utangaçlık derler.
(Shiesty the hardest)
- (Shiesty en zoru)
Beside rap, I was gettin' rich regardless
- Rapin yanında, ne olursa olsun zengin oluyordum.
I got this shit forever tatted on me, king of of my apartments
- Bu boku sonsuza dek üzerime yıktım, dairelerimin kralı
Everybody keep on yappin' 'til them .62 get to sparkin'
- Herkes onlara kadar bağırmaya devam etsin.62 parıldamaya başla
Cut the block off, start the traffic
- Bloğu kesin, trafiği başlatın.
If the cops come through, this Drac' goin' park it
- Polisler gelirse, bu Drac onu park edecek.
Blrrd, blrrd, big blrrd, blrrd, ayy, blrrd, blrrd
- Bırd, bırd, büyük bırd, bırd, ayy, bırd, bırd
Just sit back, see how I play it, Shiesty switched it up a notch
- Sadece arkanıza yaslanın, nasıl oynadığımı görün, Shiesty onu bir çentik yükseltti
Let the dope cook on the stove, we turn the eye down, watch the pot
- Ocakta uyuşturucu pişirelim, göz kapatabilir miyiz, pota izle
1017 'round my chain so I tote the same 'mount of shots
- 1017 'zincirimi yuvarladım, bu yüzden aynı 'çekim montajını yaptım
Palm Angels denim huggin' me, pockets keep growin', knots
- Palm Angels denim bana sarılıyor, cepler büyümeye devam ediyor, düğümler
And I ain't had shit when I got out, had to snake my way to the top
- Ve dışarı çıktığımda bir bok yemedim, zirveye doğru yol almak zorunda kaldım
Left two men down, we got 'em shot, blrrd, blrrd, switch out the Glock
- İki adamı aşağıda bıraktık, onları vurduk, blrrd, blrrd, Glock'u değiştir
Mug around me, get you popped, I treat everybody like opps
- Etrafımda dolan, seni patlatırım, herkese opp gibi davranırım.
We move with flip phones and pagers 'cause them iPhones get shit locked (ayy)
- Flip telefonlar ve çağrı cihazlarıyla hareket ediyoruz çünkü iPhone'lar kilitleniyor (ayy)
My operation too amazing, I pose 'cause the feds watch
- Operasyonum çok şaşırtıcı, poz veriyorum çünkü federaller izliyor
So I stay drippin' on the daily, I know them boy clockin' (ayy, blrrd)
- Bu yüzden her gün damlamaya devam ediyorum, onları tanıyorum (ayy, blrrd)
Got a .40 on me right now, I ain't never scared (never scared, know that)
- Var .şu anda üzerimde 40, asla korkmadım (asla korkmadım, bunu biliyorum)
I'll shoot this bitch up right now 'cause I never cared (bah)
- Bu kaltağı hemen vuracağım çünkü hiç umursamadım (bah)
Gangster to the core with the war like a leather-head
- Bir deri kafa gibi savaşla çekirdeğe gangster
Eyes hurt, they sore 'cause I seen some shit I never said
- Gözlerim acıyor, çok pislik gördüm neden ağrıyor onlar 'asla dedim
Thinking about my boy, don't sip Rémy, I just pour it
- Oğlumu düşünürken, Rémy'yi yudumlama, sadece döküyorum.
We got blow outs on the score, we couldn't catch 'em so his brother dead
- Skorda darbe aldık, onları yakalayamadık, bu yüzden kardeşi öldü.
Bring it to your door, spent a milli', ran up four
- Kapına getir, bir milyon dolar harcadı, dörde koştu.
Big ol' hammer like I'm Thor 'cause my Cubans cost a hundred grand
- Kübalılarım yüz bin dolara mal olduğu için Thor'muşum gibi büyük çekiç
Stupid, is you stupid? I got one up, I shoot it (grrt)
- Aptal, aptal mısın? Birini kaldırdım, vurdum (grrt)
I got bands on a man, rock designer like I loot it
- Bir erkekte gruplarım var, rock tasarımcısıyım, sanki onu yağmalıyormuşum gibi.
Bloody hearts, I'm not cupid, seven cars, this my new whip (skrt)
- Kanlı kalpler, ben aşk tanrısı değilim, yedi araba, bu benim yeni kırbaçım (skrt)
Front line where I stood for your hood, you ain't do shit (pussy)
- Kaputun için durduğum ön safta, hiçbir bok yapmıyorsun (amcık)
Blrrd, blrrd, blrrd, blrrd, blrrd
- Blrrd, blrrd, blrrd, blrrd, blrrd
Blrrd, big blrrd, blrrd
- Blrrd, büyük blrrd, blrrd
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Pooh Shiesty, G Herbo, No More Heroes, G Herbo, No More Heroes
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.