Prem - จากนี้จนวันสุดท้าย Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
มันคงจะดีเหลือเกิน- İyi olurdu.
หากจะมีใคร สักคนมาเดินข้างกาย
- Eğer biri senin yanında yürürse
ชีวิตที่เคยไร้จุดหมาย
- Hayat hiç Nihil
เฝ้ารอมีใคร จะมาอยู่เคียงข้างกัน
- Birinin yan yana gelmesini bekliyorum.
เมื่อฉันได้มาพบเธอ
- Seninle tanıştığımda.
แค่เสี้ยวนาที ก็บอกอะไรทุกอย่าง
- Sadece birkaç dakika, hiçbir şey söylemiyor her şey
จากคน ๆ หนึ่งที่อ้างว้าง
- Yalnız birinden
กับคนอีกคน ที่เกิดมาเพื่อรักกัน
- Diğer adamınla birlikte birbirimizi sevmek için doğduk.
จะไม่ยอมให้วันและคืนที่ดี นั้นเปลี่ยนไป
- Bir gün ve iyi geceler izin vermez, bu değişti.
จะดูแลและคอยรักษา ให้สุดหัวใจ
- Kendine iyi bak ve kalbine iyi bak
จากวันนี้จะขอแค่รักเธอ
- Bugün sadece ona aşık olacak.
ให้เหมือนเป็นวันสุดท้าย
- Sanki son günmüş gibi
จากวันนี้หมดแล้วทั้งหัวใจ
- Bugünden itibaren, tüm kalp
ให้เธอนั้นเป็นคนสุดท้าย
- O sonuncusu.
ไม่ว่าจะมีอะไร
- Ne olursa olsun
หนักและหนาเพียงใด
- Ağır ve kalın mı?
จะไม่ยอมให้มือฉันปล่อย
- Will elimi izin vermeyin
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
- Olsun, ne kadar süreyle
จะไม่ยอมให้ใจฉันเปลี่ยน
- Kalbimin değişmesine izin vermeyeceğim.
จะรักเธอตลอดไป
- Onu sonsuza dek seveceğim.
(โอ้โอ โอ้โอ)
- (Oh, Oh, Oh, Oh)
จากนี้จนวันสุดท้าย
- Şu andan son güne kadar
(โอ้โอ โอ้โอ)
- (Oh, Oh, Oh, Oh)
จะกุมมือเธอแนบกาย
- Elini tutacak
จะกอดเธอไว้ คอยกล่อมให้เธอฝันดี
- onu iyi geceler diye ikna ettiğin gün sana sarılacağım.
ให้รู้ว่าตัวฉันคนนี้
- Bu kişi olduğumu bilmek
จะอยู่ตรงนี้ จะมีแต่เธอเรื่อยไป
- İşte orada, ama devam ediyor
จะไม่ยอมให้วันและคืนที่ดี นั้นเปลี่ยนไป
- Bir gün ve iyi geceler izin vermez, bu değişti.
จะดูแลและคอยรักษา ให้สุดหัวใจ
- Kendine iyi bak ve kalbine iyi bak
จากวันนี้จะขอแค่รักเธอ
- Bugün sadece ona aşık olacak.
ให้เหมือนเป็นวันสุดท้าย
- Sanki son günmüş gibi
จากวันนี้หมดแล้วทั้งหัวใจ
- Bugünden itibaren, tüm kalp
ให้เธอนั้นเป็นคนสุดท้าย
- O sonuncusu.
ไม่ว่าจะมีอะไร
- Ne olursa olsun
หนักและหนาเพียงใด
- Ağır ve kalın mı?
จะไม่ยอมให้มือฉันปล่อย
- Will elimi izin vermeyin
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
- Olsun, ne kadar süreyle
จะไม่ยอมให้ใจฉันเปลี่ยน
- Kalbimin değişmesine izin vermeyeceğim.
จะรักเธอตลอดไป
- Onu sonsuza dek seveceğim.
(โอ้โฮ)
- (Whoa)
(โอ้โอโอ้โฮ)
- (Oh, Oh, whoa)
จากวันนี้จะขอแค่รักเธอ
- Bugün sadece ona aşık olacak.
ให้เหมือนเป็นวันสุดท้าย
- Sanki son günmüş gibi
ให้เธอไปหมดแล้วทั้งหัวใจ
- Bütün kalbiyle gitmesine izin ver
(โวะโอะโอ้)
- (Ne zaman uhoh.)
จากวันนี้จะขอแค่รักเธอ
- Bugün sadece ona aşık olacak.
ให้เหมือนเป็นวันสุดท้าย
- Sanki son günmüş gibi
จากวันนี้หมดแล้วทั้งหัวใจ
- Bugünden itibaren, tüm kalp
ให้เธอนั้นเป็นคนสุดท้าย
- O sonuncusu.
ไม่ว่าจะมีอะไร
- Ne olursa olsun
หนักและหนาเพียงใด
- Ağır ve kalın mı?
จะไม่ยอมให้มือฉันปล่อย
- Will elimi izin vermeyin
ไม่ว่าจะนานเท่าไร
- Olsun, ne kadar süreyle
จะไม่ยอมให้ใจฉันเปลี่ยน
- Kalbimin değişmesine izin vermeyeceğim.
จะรักเธอตลอดไป
- Onu sonsuza dek seveceğim.
(โอ้โฮ โอ้โฮ)
- (Dur, dur, dur)
จากนี้จนวันสุดท้าย
- Şu andan son güne kadar
(โอ้โฮ โอ้โฮ)
- (Dur, dur, dur)
(อูฮู้ ฮู้ฮู ฮู้ฮู ฮ้าฮา โอ้โฮ)
- (Ooh-hoo-hoo hoo-hoo hoo ha ha)
จะรักจนวันสุดท้าย
- son güne kadar seveceğim
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Prem
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.