Professor Green Feat. Emeli Sandé - Read All About It Video Klip + Şarkı Sözleri

40 İzlenme

Professor Green Feat. Emeli Sandé - Read All About It İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

I wanna sing, I wanna shout
- Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum
I wanna scream 'til the words dry out
- İstiyorum çığlık 'sözleri kuru til
So put it in all of the papers, I'm not afraid
- Bu yüzden tüm gazetelere koy, korkmuyorum
They can read all about it, read all about it, oh
- Her şeyi okuyabilirler, her şeyi okuyabilirler, oh

Nothing to hide, stifle or smother
- Saklanacak, boğulacak veya boğulacak bir şey yok
Suffered and cried, strife made me tougher
- Acı çekti ve ağladı, çekişme beni daha da zorlaştırdı
Never mumbled or shy to trouble I rise above all
- Asla mırıldanmadım ya da belaya utangaç olmadım her şeyden önce yükseliyorum
Expectations forget rep
- Beklentiler temsilciyi unutuyor
Ain't never begged yet
- Daha hiç yalvarmadım
When I wanted to get pence hustle
- Pence hustle'ı almak istediğimde
To be I am exactly what my neck says
- Tam olarak boynumun söylediği gibi olmak
That sket said I tried to cash in on my Dad's death
- Sket babamın ölümünü paraya çevirmeye çalıştığımı söyledi.
I wanted to vent but I never said fuck all
- Ben istedim için vent ama ben asla söyledi Sikme tüm
After all you were never kin to me
- Ne de olsa sen benim akrabam değildin.
Family is something that you never been to me
- Aile benim için hiç olmadığın bir şey
In fact making it harder for me to see my father
- Aslında babamı görmemi zorlaştırıyor.
Was the only thing that you ever did for me
- Benim için yaptığın tek şeydi.

I wanna sing, I wanna shout
- Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum
I wanna scream 'til the words dry out
- İstiyorum çığlık 'sözleri kuru til
So put it in all of the papers, I'm not afraid
- Bu yüzden tüm gazetelere koy, korkmuyorum
They can read all about it, read all about it, oh
- Her şeyi okuyabilirler, her şeyi okuyabilirler, oh

(Dear Dad)
- (Sevgili Baba)
As a kid I looked up to you
- Çocukken hep seni örnek aldım
Only thing was I never saw enough of you
- Tek şey seni yeterince görmememdi.
The last thing I said to you was I hated you
- Sana söylediğim son şey, senden nefret etmekti.
I loved you and now it's too late to say to you
- Seni sevdim ve şimdi sana söylemek için çok geç
Just didn't know what to do and how to deal with it
- Sadece ne yapacağını ve bununla nasıl başa çıkacağını bilmiyordum
Even now deep down I'm still livid
- Şimdi bile derinlerde hala kızgınım
To think I used to blame me
- Beni suçladığımı düşünmek için
I wonder what I did to you to make you hate me
- Sana yaptığım şeyden nefret ediyorsun beni merak ediyorum
I wasn't even 5, life's a journey and mine wasn't an easy ride
- 5 yaşında bile değildim, hayat bir yolculuktu ve benimki kolay bir yolculuk değildi
You never even got to see me rhyme
- Beni kafiyeli görmene bile gerek yok.
I just wish you woulda reached out
- Sadece seni öldürecektim uzandı keşke
I wish you would have been round when I been down
- Keşke ben aşağıdayken etrafta olsaydın.
I wish that you could see me now
- Keşke şimdi beni görebilseydin.
Wherever you are I really hope you found peace
- Nerede olursanız olun, umarım huzur bulursunuz
But know that if I ever have kids
- Ama şunu bil ki eğer çocuğum olursa
Unlike you I'll never let them be without me
- Senin aksine bensiz olmalarına asla izin vermeyeceğim.

I wanna sing, I wanna shout
- Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum
I wanna scream 'til the words dry out
- İstiyorum çığlık 'sözleri kuru til
So put it in all of the papers, I'm not afraid
- Bu yüzden tüm gazetelere koy, korkmuyorum
They can read all about it, read all about it, oh
- Her şeyi okuyabilirler, her şeyi okuyabilirler, oh

(I write songs I can't listen to
- (Dinleyemediğim şarkılar yazıyorum
Everything I have to give to you
- Sana vermem gereken her şey
And everyone of these lines I sing to you)
- Ve tüm bu satırları sana söylüyorum)

My job's more like public service
- İşim daha çok kamu hizmeti gibi
My life just became yours to read and interpret
- Hayatım sadece okumak ve yorumlamak için senin oldu
If you heard it and come across a lot different at times
- Bunu duyduysanız ve zaman zaman çok farklı bir şeyle karşılaşırsanız
I throw fits when I read how they word things
- Bir şeyleri nasıl telaffuz ettiklerini okuduğumda nöbetler atıyorum
You see me smile
- Beni gülümserken görüyorsun
Now you're gonna have to see me hurting
- Şimdi acı çektiğimi görmek zorundasın.
Cause pretending everything is all right
- Çünkü her şey yolundaymış gibi davranmak
When it ain't, really isn't working
- Bu olmadığında, gerçekten işe yaramıyor

I wanna sing, I wanna shout
- Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum
I wanna scream 'til the words dry out
- İstiyorum çığlık 'sözleri kuru til
So put it in all of the papers, I'm not afraid
- Bu yüzden tüm gazetelere koy, korkmuyorum
They can read all about it, read all about it, oh
- Her şeyi okuyabilirler, her şeyi okuyabilirler, oh

I ain't censoring myself for nobody
- Kimse için kendimi sansürlemiyorum.
I'm the only thing I can be
- Olabileceğim tek şey benim.
All that is good, all that is bad, all that is, me
- Hepsi iyi, hepsi kötü, hepsi benim

I wanna sing, I wanna shout
- Şarkı söylemek istiyorum, bağırmak istiyorum
I wanna scream 'til the words dry out
- İstiyorum çığlık 'sözleri kuru til
So put it in all of the papers, I'm not afraid
- Bu yüzden tüm gazetelere koy, korkmuyorum
They can read all about it, read all about it, oh
- Her şeyi okuyabilirler, her şeyi okuyabilirler, oh
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Professor Green, Emeli Sandé
Professor Green Feat. Emeli Sandé - Read All About It Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=afb5f1866
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/-_oLfC5Z_Ys/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.