Promoting Sounds, AyyLeek & 22ViZz - Blue Cheese İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Uh, it's Tutu- Ah, Tutu değil
Need me them Louis V high steppers
- Bana Louis V yüksek steppers onlara ihtiyacım var
Maison Margiela
- Maison Margiela
I got expensive taste
- Pahalı bir tadım var
Gas pack loud weed
- Gaz paketi yüksek sesle ot
Smoke it I'm wakin the neighbors
- Sigara iç, komşuları uyandırıyorum.
People too quick to change
- İnsanlar değişmek için çok hızlı
When they see I got my change up
- Üstümü değiştirdiğimi gördüklerinde
I see the ones the same
- Aynı olanları görüyorum
My bruddas they my day ones
- Benim bruddas onlar benim gün olanlar
They do anything for a lil dollar
- Bir lil dolar için her şeyi yaparlar
Or juss hit a of coochie
- Ya da juss bir kedi vurdu
I stay with my guys it's never a problem
- Adamlarımla kalıyorum bu asla bir sorun değil
Shit always look like a movie
- Bok her zaman bir film gibi görünüyor
I stay in the booth I'm never outside
- Kulübede kalıyorum ve asla dışarı çıkmıyorum
I stay on the grind and do me
- Ben eziyet kalmak ve beni yapmak
Don't hit up my line
- Hattıma çıkma.
If it ain't bout dimes the bread the butter or blue cheese
- Eğer on sent ekmek, tereyağı veya mavi peynir ile ilgili değilse
I need the cheese, bread, cake, cash
- Peynir, ekmek, kek, nakit lazım.
Walk in this bitch blowing straight gas
- Bu orospu düz gaz üfleme yürümek
Bitch I need that check fast
- Orospu ben gerek o kontrol hızlı
She give me neck then I jet dash
- O vermek beni neck sonra ben jet dash
I been up all night gettin' heavy bags
- Bütün gece ayaktaydım ve ağır çantalar aldım.
High all the time I got jet lag
- Yüksek her zaman jet lag var
She want me to come stretch that
- Bunu uzatmamı istiyor.
He want problems get head bagged
- O istemek problems almak kafa Torbalı
Toe tagged, so sad
- Ayak parmağı etiketli, çok üzücü
I do not dwell on that shit I just wet em forget 'em
- Bu bok üzerinde durmuyorum, sadece ıslatıyorum, onları unutuyorum
I'm chillin' I'm gelling tryna get some Margielas
- Biraz Margielas almaya çalışıyorum.
Beretta with lead for the pressure
- Basınç için kurşun ile Beretta
Put you on a stretcher, you could get your head
- Seni bir sedyeye koy, kafanı alabilirsin
Touched if I feel like sending a message
- Bir mesaj göndermek istersem dokundu
Got niggas no heart they robotic and they go insano
- Zencilerin kalbi yok Robotik ve deli oluyorlar
Automatic like a Tesla
- Tesla gibi otomatik
Kush and the blues that be all that I touch if a nigga
- Kush ve blues o olmak tüm o ben touch eğer bir nigga
Get down that shit make me feel better
- Aşağı in, bu bok beni daha iyi hissettiriyor
I need the dough large amounts ain't a rat, but I'm
- Hamura ihtiyacım var büyük miktarlarda bir sıçan değil, ama ben
Out for the cheese, the whiz, the cheddar
- Peynir, vızıltı, kaşar için dışarı
She on her knees she please me yes sir
- O dizlerinin üzerinde o lütfen beni Evet efendim
Catching my kids in your new sweater
- Çocuklarımı yeni süveterinle yakalamak
She wanna bend she saying I'm better
- Eğilmek istiyor daha iyi olduğumu söylüyor
Her and her friend gon lick the head up
- Ona ve ona arkadaş gon yalamak the kafa Yukarı
Okay what is it?
- Peki ne oldu?
Need me them Louis V high steppers
- Bana Louis V yüksek steppers onlara ihtiyacım var
Maison Margielas
- Maison Margielascomment
I got expensive taste
- Pahalı bir tadım var
Gas pack loud weed
- Gaz paketi yüksek sesle ot
Smoke it I'm wakin the neighbors
- Sigara iç, komşuları uyandırıyorum.
People too quick to change
- İnsanlar değişmek için çok hızlı
When they see I got my change up
- Üstümü değiştirdiğimi gördüklerinde
I see the ones the same
- Aynı olanları görüyorum
My bruddas they my day ones
- Benim bruddas onlar benim gün olanlar
They do anything for a lil dollar
- Bir lil dolar için her şeyi yaparlar
Or juss hit a of coochie
- Ya da juss bir kedi vurdu
I stay with my guys it's never a problem
- Adamlarımla kalıyorum bu asla bir sorun değil
Shit always look like a movie
- Bok her zaman bir film gibi görünüyor
I stay in the booth I'm never outside
- Kulübede kalıyorum ve asla dışarı çıkmıyorum
I stay on the grind and do me
- Ben eziyet kalmak ve beni yapmak
Don't hit up my line
- Hattıma çıkma.
If it ain't bout dimes the bread the butter or blue cheese
- Eğer on sent ekmek, tereyağı veya mavi peynir ile ilgili değilse
I had me the dubby I got me the rolla and now
- Bana dubby vardı bana rolla var ve şimdi
I just want me the Benz
- Sadece Benz istiyorum
I get me a bag I'm flipping a pack
- Kendime bir çanta alıyorum, bir paket çeviriyorum
Said if you don't work you don't win
- Eğer çalışmazsan kazanamazsın dedi.
My shit on hot no fan
- Benim bok üzerinde sıcak hayır fan
Really ion think they understand
- Gerçekten iyonlar anladıklarını düşünüyor
I'm steady up counting ends
- Ben sayma biter kadar sabit değilim
People I'm round gotta make they way in
- Etrafımdaki insanlar içeri girmeli.
Never settle for the lesser
- Asla daha azına razı olma
Gimme the big bag I need extra
- Bana ekstra ihtiyacım olan büyük çantayı ver
Hustle hard big stepper
- Hustle sert büyük step
Remember times I wanted better
- Daha iyisini istediğim zamanları hatırla
But really ain't know any better
- Ama gerçekten daha iyi bilmiyorum
Get back, pussy, get back
- Geri çekil, amcık, geri çekil
Need the blue cheese fuck the feta
- Mavi peynir beyaz peynir fuck gerekir
Wegone spin back on your bitch ass
- Wegone spin geri üzerinde Senin orospu göt
Know I'm outta line with my mental
- Aklımı kaçırdığımı biliyorum.
Ooh
- Ooh
Steeze hop out the roof
- Steeze çatıdan atladı
My brother a demon
- Kardeşim bir İblis
There's really no tellin' what he gonna do
- Hayır söylüyorum, ne yapacak gerçekten
See we want the green
- Bakın biz istiyoruz yeşil
Fuck naw we want the blues
- Siktir naw blues istiyoruz
I pray that my family gone get it regardless
- Ailemin ne olursa olsun onu alması için dua ediyorum
I won't let them get it and lose it
- Onu almalarına ve kaybetmelerine izin vermeyeceğim.
Need me them Louis V high steppers
- Bana Louis V yüksek steppers onlara ihtiyacım var
Maison Margielas
- Maison Margielascomment
I got expensive taste
- Pahalı bir tadım var
Gas pack loud weed
- Gaz paketi yüksek sesle ot
Smoke it I'm wakin the neighbors
- Sigara iç, komşuları uyandırıyorum.
People too quick to change
- İnsanlar değişmek için çok hızlı
When they see I got my change up
- Üstümü değiştirdiğimi gördüklerinde
I see the ones the same
- Aynı olanları görüyorum
My bruddas they my day ones
- Benim bruddas onlar benim gün olanlar
They do anything for a lil dollar
- Bir lil dolar için her şeyi yaparlar
Or juss hit a of coochie
- Ya da juss bir kedi vurdu
I stay with my guys it's never a problem
- Adamlarımla kalıyorum bu asla bir sorun değil
Shit always look like a movie
- Bok her zaman bir film gibi görünüyor
I stay in the booth I'm never outside
- Kulübede kalıyorum ve asla dışarı çıkmıyorum
I stay on the grind and do me
- Ben eziyet kalmak ve beni yapmak
Don't hit up my line
- Hattıma çıkma.
If it ain't bout dimes the bread the butter or blue cheese (... on demo on this one)
- Eğer on sent ekmek, tereyağı veya mavi peynir ile ilgili değilse (... bu konuda demoda)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Promoting Sounds, AyyLeek, 22ViZz
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.