Pusha T - No Problem İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
If I am the problem- Eğer sorun bensem
Then you cannot solve it
- O zaman bunu çözemezsin
You live in the cross hass
- Sen Haç hass yaşamak
When you want to talk it
- Konuşmak istediğin zaman
It's hard to stay in the ground
- Yerde kalmak zor
The brighter you stuck it
- Ne kadar parlak yapıştırırsan
From sun of the sun down
- Güneşin güneşinden aşağı
I'm glowing regardless
- Ne olursa olsun parlıyorum
We came with the mission
- Görevle geldik.
To corner the market
- Piyasayı köşeye sıkıştırmak için
To take you gotta be harmness, one of the hardest, ow!
- Seni almak için harmness olmalı, en zorlarından biri, ow!
I'll be the realest one alive, you don't want no problems
- Hayatta kalan en gerçek kişi olacağım, sorun istemiyorum
Take you down and it gon' be no problem, yeah
- Seni aşağı indirir ve sorun olmaz, Evet
I get the feeling like I'm high
- Gibi hissediyorum kafam
All my life you ain't gon' walk these problems
- Tüm hayatım boyunca bu sorunları yaşamayacaksın.
Take you down ain't gon' be no problem
- Aşağıda ben gon değilim' sorun değil sen al
Don't you play with God
- Tanrı ile oynama
I got the ticket of squad, coming for you
- Takımın biletini aldım, senin için geliyorum
I got diamonds dancing in my mouth
- Ağzımda dans eden elmaslar var
Think you're the king of this house, so coming for you
- Bu evin Kralı olduğunu düşünüyorum, bu yüzden senin için geliyor
I'll be the realest one alive, you don't want no problems
- Hayatta kalan en gerçek kişi olacağım, sorun istemiyorum
Take you down and it gon' be no problem, yeah
- Seni aşağı indirir ve sorun olmaz, Evet
Dead or alive, I'm wanted
- Ölü ya da diri, aranıyorum
Just like a ghost, I'm haunted
- Sadece bir hayalet gibi, ben perili değilim
I'm callin' the shots, you callin' the cops
- Ben kararları veriyorum, sen polisleri arıyorsun.
The angel of death is upon us
- Ölüm meleği üzerimizde
It's not a threat, it's a promise
- Bu bir tehdit değil, bir söz
Killing and will if we honest
- Öldürmek ve dürüst olursak olacak
I tell you, no lie, it's tickle and high
- Sana söylüyorum, yalan yok, gıdıklama ve yüksek
And you like the one with the monsters
- Ve sen canavarlarla olanı seviyorsun
I am the problem (yeah)
- Sorun benim (Evet)
I got the power (yeah)
- Gücüm var (Evet)
I got the pool, I run with the bulls
- Havuzum var, boğalarla koşuyorum
You run with the cowards
- Korkaklarla koşuyorsun.
There ain't no vowers (yes), this thing is ours (yes)
- Yemin yok (evet) , bu şey bizim (Evet)
I put out the heat, you funeral's lit
- Isıyı söndürdüm, cenazen yanıyor.
I showed up with flowers
- Çiçeklerle geldim
I'll be the realest one alive, you don't want no problems
- Hayatta kalan en gerçek kişi olacağım, sorun istemiyorum
Take you down and it gon' be no problem, yeah
- Seni aşağı indirir ve sorun olmaz, Evet
I get the feeling like I'm high
- Gibi hissediyorum kafam
All my life you ain't gon' walk these problems
- Tüm hayatım boyunca bu sorunları yaşamayacaksın.
Take you down ain't gon' be no problem
- Aşağıda ben gon değilim' sorun değil sen al
Don't you play with God
- Tanrı ile oynama
I got the ticket of squad, coming for you
- Takımın biletini aldım, senin için geliyorum
I got diamonds dancing in my mouth
- Ağzımda dans eden elmaslar var
Think you're the king of this house, so coming for you
- Bu evin Kralı olduğunu düşünüyorum, bu yüzden senin için geliyor
I'll be the realest one alive, you don't want no problems
- Hayatta kalan en gerçek kişi olacağım, sorun istemiyorum
Take you down and it gon' be no problem, yeah
- Seni aşağı indirir ve sorun olmaz, Evet
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Pusha T
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.