Quevedo & La Pantera - Piel de Cordero Video Klip + Şarkı Sözleri

22 İzlenme

Quevedo & La Pantera - Piel de Cordero İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

No sé cómo empezó la noche, pero sé que terminaste tú en mi casa mojada
- Gecenin nasıl başladığını bilmiyorum ama senin benim ıslak evime düştüğünü biliyorum.
Me decías que siguiera dándote, aunque tú te sintieras cansada
- Yorgun hissetsen bile vermeye devam etmemi söyledin.
Lo peor de toda esta historia es que no le dijiste que no a nada
- Tüm bu hikayenin en kötü yanı hiçbir şeye hayır dememiş olman.
Pensando en que me echaría para atrás como si esa mierda me importara
- Sanki o boku önemsiyormuşum gibi geri çekileceğimi düşünüyordum.
Desde que ya no estás ya no siento nada
- Gittiğinden beri artık hiçbir şey hissetmiyorum.

Las noches, cuando son sin ti, son más frías que el propio hielo
- Sensiz oldukları geceler buzun kendisinden daha soğuktur.
No puedo evitar en pensar en cuando te jalaba del pelo
- Saçını ne zaman çektiğimi düşünmeden edemiyorum.
Intento olvidarte, pero es que no puedo ni tampoco quiero
- Seni unutmaya çalışıyorum ama yapamam ve ben de istemiyorum.
Comiéndote con piel de lobo
- Seni kurt derisiyle yemek
Y tú con tu piel de cordero
- Ve sen kuzu derinde

Las noches, cuando son sin ti, son más frías que el propio hielo
- Sensiz oldukları geceler buzun kendisinden daha soğuktur.
No puedo evitar en pensar en cuando te jalaba del pelo
- Saçını ne zaman çektiğimi düşünmeden edemiyorum.
Intento olvidarte, pero es que no puedo ni tampoco quiero
- Seni unutmaya çalışıyorum ama yapamam ve ben de istemiyorum.
Comiéndote con piel de lobo (hey)
- Seni kurt kürküyle yemek (hey)
Y tú con tu piel (hey)
- Ve sen teninle (hey)

Nena, por más que los demás te tiren, sabes que tú eres para mí
- Bebeğim, diğerleri seni ne kadar atarsa atsın, benim için olduğunu biliyorsun.
Aunque no todas las noches me acueste contigo
- Her gece seninle yatmasam da
Y no todos los días amanezca feliz
- Ve her gün mutlu uyanmıyorum

Es imposible olvidar la noche en la que te conocí
- Seninle tanıştığım geceyi unutmak imkansız.
Bebiendo y fumando en aquel VIP
- O vıp'de içki içmek ve sigara içmek
Te propuse mil cosas y a todas dijiste que sí
- Sana binlerce şey önerdim ve sen hepsine evet dedin.

Eres mala, pero porque te apetece
- Kötüsün, ama öyle hissettiğin için
Y te alejas de quien no te trata como te merece'
- Ve sana hakettiğin gibi davranmayanlardan uzaklaşıyorsun."
Entrabas a las discoteca' con 13
- Diskoya 13'le girdin.
Y con 19 ya no le bajas hasta que amanece
- Ve 19 ile artık onu şafağa kadar indirmiyorsun.

Baby, dime qué te parece
- Bebeğim, bana ne düşündüğünü söyle.
Que solo nos comamos un par de vece'
- Sadece birkaç kez yediğimizi'
Sé que no quieres volver, yo tampoco lo haría si pudiese, hey
- Geri gelmek istemediğini biliyorum, gelebilseydim ben de gelmezdim, hey

Baby, no puedo olvidar la forma en la que tú me gemías
- Bebeğim, bana nasıl inlediğini unutamam.
Los besos que yo te daba, más los besos que tu a mí me pedías
- Sana verdiğim öpücükler, benden istediğin öpücükler
Sabes que ahora estoy liándola como una bala perdida
- Biliyorsun şimdi başıboş bir kurşun gibi yuvarlıyorum
Porque se cumplió lo que yo más temía
- Çünkü en çok korktuğum şey yerine getirildi.
La Pantera, baby (hey)
- Panter, bebeğim (hey)

Hola, ¿cómo estás?, dime, ¿dónde estás?
- Merhaba, nasılsınız? söylesene neredesin?
Solo me gusta repetirlo contigo
- Sadece seninle tekrarlamak istiyorum.
Aunque sabes de sobra que hay veinte más
- Senin de çok iyi bildiğin halde yirmiden fazla olan

Las noches sin ti son eternas
- Sensiz geceler sonsuzdur
Si cuando son contigo te lo hago diez veces antes de que duermas
- Eğer onlar seninleyken sen uyumadan önce on kere yaparsam
Tú tan sana pa mi mente, tan enferma, na-na
- Aklımı çok iyileştiriyorsun, çok hastasın, na-na

Será otro día bebé, hagámoslo que extraño como hueles
- Başka bir gün olacak bebeğim, hadi yapalım Kokusunu özledim.
Pensaba que estabas debajo de la cama, pero en mi mente estabas debajo de esta' piele'
- Yatağın altında olduğunu sanıyordum, ama aklımda bu 'derinin' altındaydın.
Seamos lo que seamo'
- Ne gerekiyorsa olalım'
No sé lo que contigo me sucede
- Sana ne olacağını bilmiyorum.
Que, aunque ninguna me importe
- Bu, hiçbiri benim için önemli olmasa da
Ese culito me puede
- O küçük göt

Debería volverte a complacer
- Seni tekrar memnun etmeliyim.
Aunque solamente paso noches y pensándote
- Sadece bir gece geçirmek ve düşünmek olsa da seni
Te tenían que probar para entender
- Anlamak için seni test etmek zorundaydılar.
Que mi cora' es un cristal
- Kora'mın bir kristal olduğunu
Que aún se puede romper
- Bu hala kırılabilir

Las noches, cuando son sin ti, son más frías que el propio hielo
- Sensiz oldukları geceler buzun kendisinden daha soğuktur.
No puedo evitar en pensar en cuando te jalaba del pelo
- Saçını ne zaman çektiğimi düşünmeden edemiyorum.
Intento olvidarte, pero es que no puedo ni tampoco quiero
- Seni unutmaya çalışıyorum ama yapamam ve ben de istemiyorum.
Comiéndote con piel de lobo
- Seni kurt derisiyle yemek
Y tú con tu piel de cordero
- Ve sen kuzu derinde

Las noches, cuando son sin ti, son más frías que el propio hielo
- Sensiz oldukları geceler buzun kendisinden daha soğuktur.
No puedo evitar en pensar en cuando te jalaba del (pelo)
- Ben (saç)çekiyordu, ben yardım edemem ama düşünemiyorum
Intento olvidarte, pero es que no puedo ni tampoco quiero
- Seni unutmaya çalışıyorum ama yapamam ve ben de istemiyorum.
Comiéndote con piel de lobo
- Seni kurt derisiyle yemek
Y tú con tu piel (hey)
- Ve sen teninle (hey)

Baby, no puedo olvidar la forma en la que tu me gemías
- Bebeğim, bana nasıl inlediğini unutamam.
Los besos que yo te daba, más los besos que tú a mí me pedías ('ele ahí, 'ele ahí)
- Sana verdiğim öpücükler, artı benden istediğin öpücükler ('ele there,'ele there)
Sabes que ahora estoy liándola como una bala perdida
- Biliyorsun şimdi başıboş bir kurşun gibi yuvarlıyorum
Porque se cumplió lo que yo más temía
- Çünkü en çok korktuğum şey yerine getirildi.
La Pantera, baby (three lion)
- Panter, bebeğim (üç aslan)

Quevedo con BDP Music, mai
- BDP Müzikli Quevedo, mai
Yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet, evet
Yeah, yeah, yeah, yeah
- Evet, evet, evet, evet
Los Rookies commin' soon, mai
- Çaylaklar yakında geliyor, mai.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Quevedo, La Pantera
Quevedo & La Pantera - Piel de Cordero Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=7d12211e9
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/x8L480fxoI4/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.