RADWIMPS Feat. Masaki Suda - Utakata-Uta Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
夢中になってのめり込んだ ものがそういやあったよな- takıntılı olduğum bir şey vardı.
眠るのも飯を食うのも忘れ 明けても暮れても
- uyku, yemek, boşver, boşver, boşver, boşver, boşver, boşver, boşver, boşver, boşver, boşver, boşver, boşver, unut gitsin.
ただ追いかけた 先なんか見えずとも
- Ama nerede kovaladığımı göremesem bile
むしろ見えなくて 余計に追いかけていった
- aksine, onu göremedim ve daha da kovaladım.
そんな道のど真ん中で 君は僕にぶつかった
- yolun ortasında bana vurdun.
それが君の運の尽き そして僕の運のすべてで
- bu senin şansın tükendi ve tüm şansım.
一度も眼を見て 言えたことないけど
- daha önce hiç gözlerimin içine bakıp bunu söylemedim.
僕の何分の一でも 君は幸せでいたのかい
- benden kaç dakika mutluydun?
走るにはどうやら命は長すぎて
- görünüşe göre, hayat çalıştırmak için çok uzun.
悔やむにはどうやら命は短すぎて
- hayat pişman olmak için çok kısa gibi görünüyor
諦めるにはどうやら命は長すぎて
- görünüşe göre, hayat vazgeçmek için çok uzundu.
分かるにはどうやら命は短すぎる
- görünüşe göre, hayat anlamak için çok kısa.
ねぇやりきれない夜だけ 君を思い出してもいいかい
- seni sadece geceleri hatırlayamadığım zamanlarda hatırlayabilir miyim?
君の手垢だらけのこの記憶だけど ねぇ僕のものでしょう?
- bu Hatıra senin izlerinle dolu, ama hey, benim, değil mi?
うまく笑えているかな 鏡の前たしかめるけど
- aynanın önünde iyi gülüp gülemeyeceğini merak ediyorum
お前さんなんて情けない 顔してんだよ
- çok acınası bir yüzün var.
笑うどころか 危うく涙しそうで うつむくんだ
- gülmek yerine, neredeyse ağladım ve düştüm.
夢も歌も賽の目も いつも僕には冷たくて
- hayallerim, şarkılarım, gözlerim her zaman bana soğuk geliyor.
まるで暖をとるかの ようにから笑いを繰り返す
- kahkahaları tekrar ediyorum, sanki sıcaklık alıyormuş gibi
そんな日々だけど 君のその笑顔は
- böyle bir gün, ama gülüşün
僕を温めた 身体の芯から優しく
- Beni ısıtan vücudun çekirdeğinden yavaşça
何回か先の世でまた逢うかな
- gelecekte kaç kez tekrar buluşacağız?
その時ぶきっちょな顔はよしてよ
- o zaman surat yapma.
僕はまた一から君に恋を
- sana sıfırdan tekrar aşık oldum.
どう逆らってもしてしまうだろう
- buna karşı gitmek nasıl olursa olsun.
そしたら人生またぎで特大の
- ve sonra, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin, bilirsin
いつもの憎まれ口を聞かせて
- Her zamanki nefret ağzına izin ver
走るにはどうやら命は長すぎて
- görünüşe göre, hayat çalıştırmak için çok uzun.
悔やむにはどうやら命は短すぎて
- hayat pişman olmak için çok kısa gibi görünüyor
諦めるにはどうやら命は長すぎて
- görünüşe göre, hayat vazgeçmek için çok uzundu.
悟るにはどうやら命は短すぎる
- görünüşe göre, hayat gerçekleştirmek için çok kısa.
ねぇやりきれない夜だけ 君を思い出してもいいかい
- seni sadece geceleri hatırlayamadığım zamanlarda hatırlayabilir miyim?
君の手垢だらけのこの記憶だけど ねぇ僕のものでしょう?
- bu Hatıra senin izlerinle dolu, ama hey, benim, değil mi?
うまく笑えているかな 鏡の前たしかめるけど
- aynanın önünde iyi gülüp gülemeyeceğini merak ediyorum
「お前さん 顔をあげなよ 無理してでもさ
- zorlasan bile yüzünü kaldırma.
似合わないだろう お前に涙なんかは」
- Sana hiç yakışmamış. Gözyaşın yok."
どこからともなくあの 人懐っこい声が
- bu dostça ses hiçbir yerden çıkmadı
聞こえるだろう
- beni duyabiliyorsun.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- RADWIMPS, Masaki Suda
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.