Ramy Sabry - Shattabna Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
في ناس بانوا ... على نياتهم ... منفعوش على قد ما ضروا- NAS Banwa'da ... Niyetleri üzerine ... Onlar için iyi oldu.
بس انا برضه ... برضه محدش ... يجي عليا ويكسب عمره
- Ama ben onun tarafındayım ... Kafası kambur ... O gelir ve hayatını kazanır.
في ناس بانوا ... على نياتهم ... منفعوش على قد ما ضروا
- NAS Banwa'da ... Niyetleri üzerine ... Onlar için iyi oldu.
بس انا برضه ... برضه محدش ... يجي عليا ويكسب عمره
- Ama ben onun tarafındayım ... Kafası kambur ... O gelir ve hayatını kazanır.
طيبة قلبي دي بتطمعهم ... بتشجعهم ... يتصرفوا كده
- Kalbimin iyiliği onların özlemidir ... Rahatla onları ... Bu gibi davran.
هخلص منهم ... وابعد عنهم ... وهندمهم أوي
- Kurtul onlardan ... Onlardan kurtulmak ... Ve onları yendiler, Oİ.
على كل ده
- Her neyse.
شطبنا قفلنا بابنا ع اللي اختار عذابنا والله .
- Azabımızı ve Tanrı'yı seçen kişiye kapımızı çarptık .
خلي بقى اللي بيتسلى بعيد وبغيري يروح يتسلى
- Hücre gece kaldı Betim böyle başka bir şey al
انا شوفت كتير بعينيا وفعلا تحت ايديا أدلة يلا السکة اللي تودی
- Gözlerimde ve aslında ellerimin altında birçok şey gördüm.
.يلا.يلا.يلا
- .Gece.Gece.Gece
شطبنا قفلنا بابنا ع اللي اختار عذابنا والله .
- Azabımızı ve Tanrı'yı seçen kişiye kapımızı çarptık .
خلي بقى اللي بيتسلى بعيد وبغيري يروح يتسلى
- Hücre gece kaldı Betim böyle başka bir şey al
انا شوفت كتير بعينيا وفعلا تحت ايديا أدلة يلا السکة اللي تودی
- Gözlerimde ve aslında ellerimin altında birçok şey gördüm.
.يلا.يلا.يلا
- .Gece.Gece.Gece
احنا يا قلبي .استجدعنا .یاما زمان وجبرنا خواطر
- İşte buradayız, kalbim .Bizi arayın .Bir zamanlar ve düşüncelerimizi zorladı
من غلطاتنا ... لازم نتعلم.عادی وميقعش الا الشاطر
- Hatalarımızdan ... Öğrenmeye ihtiyacımız var.Aadi ve makash El-Shater
احنا يا قلبي . استجدعنا ... یاما زمان وجبرنا خواطر .
- İşte buradayız, kalbim . Bizi arayın ... Bir zamanlar düşüncelerimiz vardı .
من غلطاتنا ... لازم نتعلم.عادی وميقعش الا الشاطر
- Hatalarımızdan ... Öğrenmeye ihtiyacımız var.Aadi ve makash El-Shater
طيبة قلبي دي بتطمعهم ... بتشجعهم ... يتصرفوا كده
- Kalbimin iyiliği onların özlemidir ... Rahatla onları ... Bu gibi davran.
هخلص منهم ... وابعد عنهم ... وهندمهم أوي
- Kurtul onlardan ... Onlardan kurtulmak ... Ve onları yendiler, Oİ.
على كل ده
- Her neyse.
شطبنا قفلنا بابنا ع اللي اختار عذابنا والله .
- Azabımızı ve Tanrı'yı seçen kişiye kapımızı çarptık .
خلي بقى اللي بيتسلى بعيد وبغيري يروح يتسلى
- Hücre gece kaldı Betim böyle başka bir şey al
انا شوفت كتير بعينيا وفعلا تحت ايديا أدلة
- Kendi gözlerimde ve zaten kanıt altında çok şey gördüm.
يلا السکة اللي تودی
- Yalla El-Saha El-Todi
.يلا.يلا.يلا
- .Gece.Gece.Gece
شطبنا قفلنا بابنا ع اللي اختار عذابنا والله .
- Azabımızı ve Tanrı'yı seçen kişiye kapımızı çarptık .
خلي بقى اللي بيتسلى بعيد وبغيري يروح يتسلى
- Hücre gece kaldı Betim böyle başka bir şey al
انا شوفت كتير بعينيا وفعلا تحت ايديا أدلة
- Kendi gözlerimde ve zaten kanıt altında çok şey gördüm.
يلا السکة اللي تودی
- Yalla El-Saha El-Todi
.يلا.يلا.يلا
- .Gece.Gece.Gece
شطبنا قفلنا بابنا ع اللي اختار عذابنا والله .
- Azabımızı ve Tanrı'yı seçen kişiye kapımızı çarptık .
خلي بقى اللي بيتسلى بعيد وبغيري يروح يتسلى
- Hücre gece kaldı Betim böyle başka bir şey al
انا شوفت كتير بعينيا وفعلا تحت ايديا أدلة
- Kendi gözlerimde ve zaten kanıt altında çok şey gördüm.
يلا السکة اللي تودی
- Yalla El-Saha El-Todi
.يلا.يلا.يلا
- .Gece.Gece.Gece
شطبنا قفلنا بابنا ع اللي اختار عذابنا والله .
- Azabımızı ve Tanrı'yı seçen kişiye kapımızı çarptık .
خلي بقى اللي بيتسلى بعيد وبغيري يروح يتسلى
- Hücre gece kaldı Betim böyle başka bir şey al
انا شوفت كتير بعينيا وفعلا تحت ايديا أدلة
- Kendi gözlerimde ve zaten kanıt altında çok şey gördüm.
يلا السکة اللي تودی
- Yalla El-Saha El-Todi
.يلا.يلا.يلا
- .Gece.Gece.Gece
شطبنا قفلنا بابنا ع اللي اختار عذابنا والله .
- Azabımızı ve Tanrı'yı seçen kişiye kapımızı çarptık .
خلي بقى اللي بيتسلى بعيد وبغيري يروح يتسلى
- Hücre gece kaldı Betim böyle başka bir şey al
انا شوفت كتير بعينيا وفعلا تحت ايديا أدلة
- Kendi gözlerimde ve zaten kanıt altında çok şey gördüm.
يلا السکة اللي تودی
- Yalla El-Saha El-Todi
.يلا.يلا.يلا
- .Gece.Gece.Gece
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ramy Sabry
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.