Raury & Jaden Smith - Losing Your Mind İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hey you- Hey sen
You're losing, you're losing, you're losing
- Kaybediyorsun, kaybediyorsun, kaybediyorsun
You're losing your mind
- Aklını kaybediyorsun
Hey you
- Hey sen
You're losing, you're losing, you're losing
- Kaybediyorsun, kaybediyorsun, kaybediyorsun
You're losing your mind
- Aklını kaybediyorsun
Hey you
- Hey sen
You know I'm always kicking fly shit and the streets recognize
- Her zaman sinek bokunu tekmelediğimi biliyorsun ve sokaklar bunu fark ediyor.
We can vibe-vibe on the cloud so high
- Bulutta çok yüksekte titreşebiliriz.
To the constellations but I ain't a sci-fi kid
- Takımyıldızlara ama ben bilimkurgu çocuğu değilim
I used to be a quiet kid, the whole world in front of me
- Eskiden sessiz bir çocuktum, tüm dünya önümde
Kaleidoscope eyes in fact, a telescope's eyesight
- Aslında kaleydoskopun gözleri, teleskopun görüşü
Can't reveal the things I wanna see
- Görmek istediğim şeyleri ortaya çıkaramıyorum.
I'm a vision-vision-vision-visionary
- Ben bir vizyoner-vizyoner-vizyoner-vizyoner
Colors-colors-colors-colors vary
- Renkler-renkler-renkler-renkler değişir
Swear I was abducted by them aliens
- Yemin ederim uzaylılar tarafından kaçırıldım.
I can see the 2086, lady miss, please
- 2086'yı görebiliyorum, bayan bayan, lütfen
Baby girl ease down
- Kız bebek sakin ol
Tryna find the one, thinkin' it's me
- Onu bulmaya çalış, benim olduğumu düşün
Swag that I breathe
- Nefes aldığım yağma
It's halitosis, I cannot control it
- Ağız kokusu, kontrol edemiyorum.
I'm just goin' through the motion
- Ben sadece önergeyi gözden geçiriyorum.
Hoppin' in my UFO like
- Ufo'ma atlamak gibi
Hey you
- Hey sen
You're losing, you're losing, you're losing
- Kaybediyorsun, kaybediyorsun, kaybediyorsun
You're losing your mind
- Aklını kaybediyorsun
Hey you
- Hey sen
You're losing, you're losing, you're losing
- Kaybediyorsun, kaybediyorsun, kaybediyorsun
You're losing your mind
- Aklını kaybediyorsun
Hey you
- Hey sen
Hmm where's all the rap visionaries
- Tüm rap vizyonerleri nerede?
Man this day and age numb and it's gettin' scary
- Bu yaştaki adam uyuştu ve korkutucu olmaya başladı.
On a train from London, I'm going straight to Paris, aye
- Londra'dan bir trenle doğruca Paris'e gidiyorum, evet.
And I'm running from these cats like we Tom and Jerry
- Ve biz Tom ve Jerry gibi bu kedilerden kaçıyorum
Hope-hope-hope for intelligence
- Umut-umut-istihbarat için umut
I'm wishin' hard for these far away visions
- Bu uzak imgelemler için çok şey diliyorum
Elevate the mind state, that's my only mission
- Zihin durumunu yükselt, bu benim tek görevim
In the game that's been the same ever since the beginnin'
- Başından beri aynı olan oyunda
Look yo that's just how I was taught
- Ben sadece nasıl gözüküyor yo öğretti
Wonder if it would be different if I came from the Bronx
- Bronx'tan gelsem farklı olur muydu acaba?
Growin' up with the Furious Five and Crash Daze and Dizzy and them
- Öfkeli Beşli ile büyürken, Sersemlemiş, Sersemlemiş ve onlarlaydım.
'77 it's back in the day
- '77 o gün geri döndü
Just know you need the passion to play
- Sadece oynamak için tutkuya ihtiyacın olduğunu bil
And have the mic in your hand when you're with Flash and he say
- Ve Flash'la birlikteyken mikrofonu eline al ve dedi ki
Hey you
- Hey sen
You're losing, you're losing, you're losing
- Kaybediyorsun, kaybediyorsun, kaybediyorsun
You're losing your mind
- Aklını kaybediyorsun
Hey you
- Hey sen
You're losing, you're losing, you're losing
- Kaybediyorsun, kaybediyorsun, kaybediyorsun
You're losing your mind
- Aklını kaybediyorsun
Hey you
- Hey sen
Used to spray paint as I skated alone
- Yalnız kayarken sprey boya kullanırdım.
(Use the spray paint when I'm skatin' alone)
- (Yalnız kayarken sprey boyayı kullan)
Cops in my yard, ain't nobody home
- Bahçemdeki polisler, evde kimse yok
(Nah, nah, nah, nah, nah, nah)
- (Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
Ain't no one home
- Ben evde kimse yok
(Hey you)
- (Hey sen)
Used to spray paint as I skated alone
- Yalnız kayarken sprey boya kullanırdım.
(Use the spray paint when I'm skatin' alone)
- (Yalnız kayarken sprey boyayı kullan)
Cops in my yard, ain't nobody home
- Bahçemdeki polisler, evde kimse yok
(Nah, nah, nah, nah, nah, nah)
- (Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
Ain't no one home
- Ben evde kimse yok
Hey you (let's go)
- Hey sen (gidelim)
You're losing, you're losing, you're losing
- Kaybediyorsun, kaybediyorsun, kaybediyorsun
You're losing your mind
- Aklını kaybediyorsun
Hey you
- Hey sen
Get it in different, girls in my Hoover
- Farklı olsun, Hoover'ımdaki kızlar
Inside peanut butter, ain't nothin' smoother
- Fıstık ezmesinin içinde daha yumuşak bir şey yok.
I can make you move to a beat you ain't used to
- Alışık olmadığın bir ritme geçmeni sağlayabilirim.
Ever seen a woke nigga run around with the shooters?
- Tetikçilerle dolaşan uyanık bir zenci gördün mü hiç?
I made dividents, spinning this world in a hula
- Bölücüler yaptım, bu dünyayı bir hula içinde döndürdüm
Here it is, pyramid, sacred math Buddha
- İşte burada, piramit, kutsal matematik Buda
Bitch I ain't a lick because I move slick
- Sürtük ben yalamadım çünkü kaygan hareket ediyorum
Got the metal in my pocket, watch the trigger go click
- Cebimde metal var, tetiğin tıkırdamasını izle
Dip and dash quick, cops on the road
- Dalın ve acele edin, polisler yolda
Throw the book at me but I die centerfold
- Kitabı bana at ama ben ortada ölürüm.
World needs color, world should have known
- Dünya renk ihtiyaçları, dünya bilmeliydi
Look around, all I see is all these black and white souls
- Etrafıma bak, tek gördüğüm bu siyah beyaz ruhlar.
All these black and white souls
- Bütün bu siyah ve beyaz ruhlar
In my UFO
- Ufo'mda
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Raury, Jaden Smith
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.