RAY BLK - Dark Skinned İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Oh my God, what am I doing to myself?- Aman Tanrım, kendime ne yapıyorum?
Bouncing off all the walls like a boomerang
- Bir bumerang gibi tüm duvarlardan sıçrayan
Locked myself in the booth like a runaway
- Kendimi bir kaçak gibi kulübeye kilitledim
Maybe I, guess yeah I, I got shit to say
- Belki ben, sanırım evet ben, söyleyecek bir şeyim var
I ain't the messy type but you ain't seen my petty side
- Ben dağınık tip değilim ama sen benim küçük tarafımı görmedin
I tried to redefine the hurt that made me hold my pride
- Gururumu korumamı sağlayan acıyı yeniden tanımlamaya çalıştım.
Loosing count of all the times that I had to cry
- Ağlamak zorunda kaldığım tüm zamanların sayısını kaybetmek
And dry my tears, pull up my socks, cos I have to try
- Ve gözyaşlarımı kurut, çoraplarımı Çek, çünkü denemek zorundayım
No, I don't need a hand, why you asking?
- Hayır, yardıma ihtiyacım yok, neden soruyorsun?
Let it go, where was you when I was grafting?
- Bırak gitsin, aşı yaparken neredeydin?
Cut the talk, know your type, know your type
- Konuşmayı kes, tipinizi bilin, tipinizi bilin
On my own, Imma bounce, Imma shine
- Kendi başıma, Imma sıçrama, Imma parlaklık
My mamma told me from me born
- Annem bana doğduğumdan söyledi
Ray a star
- Ray bir yıldız
That's my calling yeah
- Bu benim mesleğim Evet
I'm even glowing in the dark
- Karanlıkta bile parlıyorum
It's from my heart
- Bu benim kalbimden
Not because I'm dark skin
- Koyu tenli olduğum için değil
I hear the whispers in the halls, all the same shit
- Koridorlardaki fısıltıları duyuyorum, hepsi aynı bok
But I won't echo all your flaws, Imma change it
- Ama tüm kusurlarını yansıtmayacağım, değiştireceğim
My mamma told me from me born
- Annem bana doğduğumdan söyledi
It's from my heart
- Bu benim kalbimden
Not because I'm dark skin
- Koyu tenli olduğum için değil
I can see future goals right in front of me
- Gelecekteki hedefleri önümde görebiliyorum
Look at her, from the south, now she on TV
- Ona bak, güneyden, şimdi televizyonda
And I won't, wont be judged by society
- Ve toplum tarafından yargılanmayacağım, yargılanmayacağım
Hold it down, goin' hard til the death of me
- Tut onu, ölene kadar zor gidiyor
I ain't the messy type but you ain't seen my petty side
- Ben dağınık tip değilim ama sen benim küçük tarafımı görmedin
I tried to redefine the hurt that made me hold my pride
- Gururumu korumamı sağlayan acıyı yeniden tanımlamaya çalıştım.
Loosing count of all the times that I had to cry
- Ağlamak zorunda kaldığım tüm zamanların sayısını kaybetmek
And dry my tears, pull up my socks, cos I have to try
- Ve gözyaşlarımı kurut, çoraplarımı Çek, çünkü denemek zorundayım
No, I don't need a hand, why you asking?
- Hayır, yardıma ihtiyacım yok, neden soruyorsun?
Let it go, where was you when I was grafting?
- Bırak gitsin, aşı yaparken neredeydin?
Cut the talk, know your type, know your type
- Konuşmayı kes, tipinizi bilin, tipinizi bilin
On my own, Imma bounce, Imma shine
- Kendi başıma, Imma sıçrama, Imma parlaklık
My mamma told me from me born
- Annem bana doğduğumdan söyledi
Ray a star
- Ray bir yıldız
That's my calling yeah
- Bu benim mesleğim Evet
I'm even glowing in the dark
- Karanlıkta bile parlıyorum
It's from my heart
- Bu benim kalbimden
Not because I'm dark skin
- Koyu tenli olduğum için değil
I hear the whispers in the halls, all the same shit
- Koridorlardaki fısıltıları duyuyorum, hepsi aynı bok
But I won't echo all your flaws, Imma change it
- Ama tüm kusurlarını yansıtmayacağım, değiştireceğim
My mamma told me from me born
- Annem bana doğduğumdan söyledi
It's from my heart
- Bu benim kalbimden
Not because I'm dark skin
- Koyu tenli olduğum için değil
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- RAY BLK
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.