Raymond Van Het Groenewoud - Liefde Voor Muziek Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Beminde gelovigen- Sevgili inananlar
Gisteren ging ik naar de cinema
- Dün sinemaya gittim
(Ole ola)
- (Ole ola)
U weet wel met zo'n doek en een camera
- Bilirsin, böyle bir bezle ve kamerayla
(Ole ola)
- (Ole ola)
En wat ik daar zag heeft mij blij gemaakt
- Ve orada gördüklerim beni mutlu etti.
(Ole ola)
- (Ole ola)
Wat ik daar zag heeft mij diep geraakt
- Orada gördüklerim beni derinden etkiledi.
(Ole ola)
- (Ole ola)
Ik zag de grootvader van Prince en hij leidde daar een kerkdienst
- Prens'in büyükbabasını gördüm ve orada bir kilise hizmetine liderlik etti.
(Ole ola)
- (Ole ola)
Oeh beminde gelovigen, dat was nogal eens een kerkdienst
- Sevgili inananlar, bu bir zamanlar çok büyük bir kilise hizmetiydi.
(Ole ola)
- (Ole ola)
Niet zoals hier waar menige uitgescheten kruidenier met een wezenloos grijs kostuum komt luisteren naar een mummelende pastoor
- Aslında gri bir kostümü olan birçok osuruk bakkalının mırıldanan bir papazı dinlemeye geldiği yer gibi değil
(Ole ola)
- (Ole ola)
Nee het was een stel uitgelaten zwarte apen en de zotste stond van voor
- Hayır, bir grup coşkulu siyah maymundu ve en delisi önünde duruyordu.
(Ole ola)
- (Ole ola)
En ik bezweer u beminde gelovigen
- Ve siz sevgili inananları yargılıyorum
Het ging vooruit (ging vooruit)
- İleri gitti (ileri gitti)
Het ging vooruit (ging vooruit)
- İleri gitti (ileri gitti)
Het ging vooruit (ging vooruit)
- İleri gitti (ileri gitti)
Het ging verbazend goed vooruit
- Şaşırtıcı derecede iyi ilerledi
Het ging vooruit (ging vooruit)
- İleri gitti (ileri gitti)
Het ging vooruit (ging vooruit)
- İleri gitti (ileri gitti)
Het ging vooruit (ging vooruit)
- İleri gitti (ileri gitti)
Het ging verbazend goed vooruit
- Şaşırtıcı derecede iyi ilerledi
Hij wou d'r op (wou d'r op)
- O istedi (istedi)
Hij wou d'r op (wou d'r op)
- O istedi (istedi)
Hij wou d'r op (wou d'r op)
- O istedi (istedi)
Hij wou d'r op (wou d'r op)
- O istedi (istedi)
Met zoveel vuur (zoveel vuur)
- Çok fazla ateşle (çok fazla ateş)
En zoveel stijl (zoveel stijl)
- Ve çok fazla stil (çok fazla stil)
Hij wou d'r op (wou d'r op)
- O istedi (istedi)
Oh het bloed spat in mijn kop
- Oh kafamda kan sıçraması
Hij wou d'r op (wou d'r op)
- O istedi (istedi)
Hij wou d'r op (wou d'r op)
- O istedi (istedi)
Hij wou d'r op (wou d'r op)
- O istedi (istedi)
Oh het bloed spat in mijn kop
- Oh kafamda kan sıçraması
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Oh, de liefde voor muziek
- Ah, müzik aşkı
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Oh, de liefde voor muziek
- Ah, müzik aşkı
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Oh, de liefde voor muziek
- Ah, müzik aşkı
Het was de lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, lie, liefde voor muziek
- Yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, yalan, müzik aşkı
En toen dacht ik beminde gelovigen
- Ve sonra sevgili inananları düşündüm
Waarom zijn de blanken zoveel bekakter dan de zwarten
- Beyazlar neden siyahlardan çok daha popüler
(Ole ola)
- (Ole ola)
Speelt de beschaving ons werkelijk zoveel parten
- Medeniyet gerçekten bizimle bu kadar uğraşıyor mu
(Ole ola)
- (Ole ola)
Zwijg me van de laatste kutgroep uit Engeland
- İngiltere'den gelen son kedi grubundan beni sustur
(Ole ola)
- (Ole ola)
Spreek me liever van Tina Turner haar onderkant
- Bana Tina Turner'dan bahset.
(Ole ola)
- (Ole ola)
Zwijg me van de gasten die goed kunnen zuipen
- İyi içebilen misafirlerden beni sustur.
(Ole ola)
- (Ole ola)
Je moest eens zien hoe ze 's nachts naar de WC-pot toekruipen
- Geceleri klozete nasıl süründüklerini görmek zorundaydın.
(Ole ola)
- (Ole ola)
Trek me uit de Vlaamse klei
- Beni Flaman çamurundan çıkar
Geef me een drummer en maak me blij
- Bana bir davulcu ver ve beni mutlu et
En geef me vuur (geef me vuur)
- Ve bana ateş ver (Bana ateş ver)
En geef me vuur (geef me vuur)
- Ve bana ateş ver (Bana ateş ver)
Nee geen lucifer natuurlijk maar passie elk uur
- Hayır tabii ki hiç bir maç ama tutku her saat
En geef me vuur (geef me vuur)
- Ve bana ateş ver (Bana ateş ver)
En geef me vuur (geef me vuur)
- Ve bana ateş ver (Bana ateş ver)
Nee geen lucifer natuurlijk maar passie elk uur
- Hayır tabii ki hiç bir maç ama tutku her saat
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
De liefde voor muziek
- Müzik aşkı
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
De liefde voor muziek
- Müzik aşkı
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
De liefde voor muziek
- Müzik aşkı
Het was een liefde (liefde voor)
- Bu bir aşktı (aşk için)
De liefde (liefde voor)
- Aşk (aşk)
De liefde (liefde voor)
- Aşk (aşk)
De liefde voor muziek
- Müzik aşkı
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Raymond Van Het Groenewoud
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.