Renato Zero - Magari İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Magari toccasse a me- Keşke sıra bende olsaydı.
Prendermi cura dei giorni tuoi
- Günlerine dikkat etmek
Svegliarti con un caffè
- Bir kahve ile uyan
E dirti che non invecchi mai
- Ve sana asla yaşlanmayacağını söylüyorum.
Sciogliere i nodi dentro di te
- İçindeki düğümleri çöz
Le più ostinate malinconie, magari
- Belki de en inatçı melankoli
Magari toccasse a me
- Keşke sıra bende olsaydı.
Ho esperienze e capacità
- Deneyimim ve becerilerim var
Trasformista per vocazione
- Mesleğe göre dönüşümcü
Per non morire, che non si fa
- Ölmemek için, ki bu yapılmaz.
Puoi fidarti a lasciarmi il cuore
- Kalbimi terk etmem için bana güvenebilir misin
Nessun dolore lo sfiorirà, magari
- Ona acı dokunmaz belki.
Magari toccasse a me
- Keşke sıra bende olsaydı.
Un po' di quella felicità, magari
- Bu mutluluğun bir kısmı, belki
Saprò aspettare te
- Seni bekleyeceğim
Domani, e poi domani, e poi domani
- Yarın, sonra yarın ve sonra yarın
Io come un'ombra ti seguirò
- Bir gölgenin seni takip etmesini seviyorum.
La tenerezza è un talento mio
- Hassasiyet benim yeteneğim
Non ti deluderò
- Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım
La giusta distanza, io
- Doğru mesafe, ben
Sarò come tu mi vuoi
- İstediğin gibi olacağım
Ho un certo mestiere anch'io
- Benim de bir işim var
Mi provi
- Beni dene
Mi provi
- Beni dene
Idraulico, cameriere
- Tesisatçı, garson
All'occorrenza mi do da fare
- Gerekirse meşgul olurum.
Non mi spaventa niente
- Hiçbir şey beni korkutmuyor
Tranne competere con l'amore
- Aşkla yarışmak dışında
Ma questa volta dovrò riuscirci
- Ama bu sefer yapmam gerekecek.
Guardarti in faccia senza arrossire, magari
- Yüzüne kızarmadan bak, belki
Se tu mi conoscessi
- Beni tanısaydın
Certo che non mi negheresti due ali
- Elbette iki kanadımı inkar etmezsin.
Che ho un gran disordine nella mente
- Kafamda bir sürü düzensizlik olduğunu
E solo tu mi potrai guarire, rimani
- Ve sadece sen beni iyileştirebilirsin, kal
Io sono pronto a fermarmi qui
- Burada durmaya hazırım.
Il cielo vuole così
- Cennet bunu istiyor
Prendimi al volo e poi
- Beni yakala ve sonra
Non farmi cadere più
- Artık beni düşürme.
Da questa altezza, sai
- Bu yükseklikten, bilirsin
Non ci si salva mai
- Kendini asla kurtaramazsın.
Mi ami?
- Beni seviyor musun?
Magari
- Keşke doğru olsaydı
Mi ami?
- Beni seviyor musun?
Magari
- Keşke doğru olsaydı
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Renato Zero
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.