Renato Zero - Nel Fondo Di Un Amore İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
E come viene e va- Ve nasıl geliyor ve gidiyor
Con perfetta ingenuità
- Mükemmel naiflik ile
Come un bambino
- Bir çocuk gibi
è voce chiara in te
- bu senin içinde net bir ses
E canta così forte che
- Ve o kadar yüksek sesle şarkı söylüyor ki
Poi si incrinerà
- Sonra çatlayacak
E' lì nei tuoi pensieri
- Düşüncelerinizde var
Si fa scudo delle tue incertezze
- Bu sizin belirsizliklerinizin bir kalkanıdır
Si fa strada e non lo sai
- Bu yol yapar ve bunu bilmiyorum
L'ingeneria genetica di un fiore
- Bir çiçeğin genetik mühendisliği
Il tocco della vita, e tu
- Hayatın dokunuşu ve sen
Chiudi gli occhi in pieno sole
- Tam güneşte gözlerini kapat
Che stai cadendo giù
- # Düştüğünü #
Nel fondo di un amore
- Bir aşkın dibinde
Da toccare
- Dokunmak
Sommare blu con blu
- Mavi ile mavi ekleyin
Dentro un amore sei
- Bir aşkın içindesin
è così che ti sveglierai
- işte böyle uyanıyorsun.
Sta suonando una musica
- Müzik çalıyor
Sta suonando per te
- Bu senin için oynuyor
E ti sfiorano l'anima
- Ve ruhuna dokunuyorlar
Due mani, le sue
- İki el, onun
E' un vento così lieve
- Çok hafif bir rüzgar
Che muove le tue vene
- Bu damarlarını hareket ettirir
Che dita lunghe ha
- Ne kadar parmakları var
è ninna nanna antica
- bu eski bir ninni
L'infanzia della vita
- Hayatın çocukluğu
Gioca nei sensi tuoi
- Duyularınızda oynayın
Ma il tempo non ha tempo
- Ama zamanın zamanı yok
La scadenza è un foglio bianco
- Son tarih boş bir sayfadır
Cerchi il nome e non ci sei
- Bir isim arıyorsun ve orada değilsin
L'ingeneria genetica di un fiore
- Bir çiçeğin genetik mühendisliği
Non è indolore quasi mai
- Neredeyse hiç ağrısız değildir
Chiudi gli occhi
- Gözlerini kapat
Adesso il sole nasconde tutto il blu
- Şimdi güneş tüm maviyi gizliyor
Nel fondo di un amore
- Bir aşkın dibinde
Da scordare
- Unutmak
Rimani solo tu
- Sadece sen kalıyorsun
Dentro un amore sei
- Bir aşkın içindesin
Né fanfare, né musica
- Tantana yok, müzik yok
Mentre muore una favola
- Bir peri masalı ölürken
Niente principi e re
- Prensler ve Krallar yok
E resti immobile
- Ve hareketsiz kal
Sotto la pioggia dei tuoi se
- Eğer yağmurda
Nel finale più logico, che c'è?
- En mantıklı sonda, bu nedir?
Che c'è?
- O nedir?
Chissà se c'è
- Olup olmadığını kim bilebilir
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Renato Zero
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.