Ridsa - Laisser Couler Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Faut parler, tu fais le sourd- Konuşmalısın, sağırsın.
Et tu pleures quand faut rire
- Ve gülmek zorunda kaldığında ağlarsın
Tu perds du temps, des amis
- Zaman kaybedersiniz arkadaşlar.
Chacun sa vie
- Her biri kendi hayatı
Si personne te relève
- Eğer kimse seni almazsa
Pourquoi tu restes assis
- Neden hala oturuyorsun
Tu te voiles la face
- Yüzünü sakladığın
En fait tu fuis
- Aslında kaçıyorsun.
Tout ira bien, oublie avance
- Her şey yoluna girecek, ilerlemeyi unut
Sans bruit
- Gürültü yok
Hier c'est loin, maintenant faut faire
- Dün çok uzakta, şimdi yapmalı
Ta vie
- Senin hayatın
Tout ira bien, oublie avance
- Her şey yoluna girecek, ilerlemeyi unut
Sans bruit
- Gürültü yok
Regarde au loin, tu peux
- Mesafeye bak, yapabilirsin
Souris
- Fare
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Couler, couler
- Lavabo, Lavabo
Ne retiens pas les gens
- İnsanları geri tutma.
Vaut mieux les laisser s'en aller (s'en aller)
- İyi, gidin onları () izin
Si je ne suis pas ton genre
- Eğer senin tipin değilsem
Tu devrais même pas me calculer (calculer)
- Beni hesaplamamalısın bile (hesapla)
Le temps finira par dire si t'es bien accompagné (accompagné)
- Süre sonunda eğer birlikte iseniz (birlikte)söyler
T'as assez donné maintenant laisse couler (couler)
- Yeterince verdin şimdi akmasına izin ver (akış)
Tout ira bien, oublie avance
- Her şey yoluna girecek, ilerlemeyi unut
Sans bruit
- Gürültü yok
Hier c'est loin, maintenant faut faire
- Dün çok uzakta, şimdi yapmalı
Ta vie
- Senin hayatın
Tout ira bien, oublie avance
- Her şey yoluna girecek, ilerlemeyi unut
Sans bruit
- Gürültü yok
Regarde au loin, tu peux
- Mesafeye bak, yapabilirsin
Souris
- Fare
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Couler, couler
- Lavabo, Lavabo
Allez, respire un peu
- Hadi, biraz nefes al.
C'est dur, qu'est-ce qu'on y peut?
- Zor, bu konuda ne yapabiliriz?
Qui te dit qu'ailleurs c'est mieux?
- Başka bir yerin daha iyi olduğunu kim söyledi?
C'est mieux, c'est mieux
- İyidir, iyidir
On aura pas besoin d'eux
- Onlara ihtiyacımız olmayacak.
Les soucis, les envieux
- Endişeler, kıskanç
Pense à toi juste un peu
- Kendini biraz düşün.
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Couler, couler
- Lavabo, Lavabo
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Faut laisser couler
- Akmasına izin vermeli
Couler, couler
- Lavabo, Lavabo
Allez, allez oh
- Hadi, hadi oh
Allez, allez oh
- Hadi, hadi oh
Allez, allez oh
- Hadi, hadi oh
Allez, allez oh
- Hadi, hadi oh
Allez, allez oh
- Hadi, hadi oh
Allez, allez oh
- Hadi, hadi oh
Allez, allez oh
- Hadi, hadi oh
Allez, allez oh
- Hadi, hadi oh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ridsa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.