Ridsa - Santa Maria İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
La vida contigo contigo contigo- Hayat seninle seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo contigo contigo
- Hayat seninle seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
Dis-moi ce que j'ignore
- Görmezden geldiğim Dis-moi
Moi j'aimerais tout savoir de toi
- Moi j'aimerais savoir tout de toi
Ce qui t'a fait mal et ce que tu ne veux pas qu'on voie
- Ce qui t a fait mal et ce que tu ne veux pas qu hadi ses
Tout ce qu'on ne pourrait lire même en se noyant dans ton regard
- Tout ce qu hadi ne pourrait se lire noyant dans ton açısından en aynı zamanda
Je veux tout savoir
- Je veux tout savoir
Dis-moi ce qu'on t'as promis ouais dis moi ce qu'on t'a fait croire
- Dis-moi ce qu hadi t'den itibaren söz Evet dis moi ce qu hadi t a fait croire
Je suis là pour ça
- Je suis là pour ça
Je préfère donner que recevoir
- Almak için sabırsızlanıyorum
Pour faire partie de la mienne
- Tarafların faire de la mienne dökün
J'ai besoin de connaître ton histoire
- J'ai bize ihtiyaç connaître ton histoire de
Je veux tout savoir
- Je veux tout savoir
Mais non, je vais pas m'enfuir, moi, je veux changer ta vie
- Mais non, je vaı pas m'enfuir, moi, je veux değiştirici ta vie
Si t'as besoin que je le dise, je le redirai encore
- Seni ne tasarladığımı bilmek istiyorsan, bilmeni istiyorum.
C'est la vie que tu mérites, c'est pour ça j'suis ici
- C'est la vie que tu mérites, c'est ça j'suis iso dökün
Pour te voir sourire juste avant que tu t'endormes
- Dökün işte bu kadar avant que tu t'endormes
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
Pose ta tête sur mon épaule
- Poz ver bana
Il est temps qu'on se dise des choses
- Il est temps qu hadi se fani dünya des seçiyor
Dis-moi ce que je ne sais pas
- Dıs-moı ce que je ne saıs pas
J'essayerai de trouver les mots
- Jessayerai de trouver les mots
Te prouver que t'es mieux que les autres
- Onları görebildiğini görebilirsin.
Faut que tu aies confiance en moi
- Moi'ye olan güvenine izin ver
Les cicatrices sur ta peau
- Ta peau'daki yara izleri
Moi personnellement, je trouve ça beau
- Personnellement Moi, je yakınında ça beau
Mais il est temps qu'on les soigne
- Mais il est temps qu hadi soigne les
Je prendrais tout sur mes épaules
- Je prendrais tout sur mes épaules
Si un jour tout est noir
- Si un jour tout est siyah
Mais non, je vais pas m'enfuir, moi, je veux changer ta vie
- Mais non, je vaı pas m'enfuir, moi, je veux değiştirici ta vie
Si t'as besoin que je le dise, je le redirai encore
- Seni ne tasarladığımı bilmek istiyorsan, bilmeni istiyorum.
C'est la vie que tu mérites, c'est pour ça j'suis ici
- C'est la vie que tu mérites, c'est ça j'suis iso dökün
Pour te voir sourire juste avant que tu t'endormes
- Dökün işte bu kadar avant que tu t'endormes
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
Ay loca, je veux tout savoir dis-moi
- Ay loca, veux tout savoır dıs-moı
Tout ce que tu ressens
- Tüm bu ressens
Le genre de choses qu'on dit tout bas
- Le tür de seçiyor qu hadi dit tout bas
Je veux pas d'une vie sans toi
- Je veux pas d'une vie sans toi
Je veux pas faire les 100 pas
- 100 Pas yapmak istiyorum.
J'aimerais que le temps s'arrête et que tu restes près de moi
- Sana zamanın doğru olduğunu ve yanımda olduğunu söylemek isterim.
Ay loca, je veux tout savoir dis-moi
- Ay loca, veux tout savoır dıs-moı
Tout ce que tu ressens
- Tüm bu ressens
Le genre de choses qu'on dit tout bas
- Le tür de seçiyor qu hadi dit tout bas
Je veux pas d'une vie sans toi
- Je veux pas d'une vie sans toi
Je veux pas faire les 100 pas
- 100 Pas yapmak istiyorum.
J'aimerais que le temps s'arrête et que tu restes près de moi
- Sana zamanın doğru olduğunu ve yanımda olduğunu söylemek isterim.
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
La vida contigo, contigo, contigo
- Hayat seninle, seninle, seninle
La Santa Maria Maria Maria
- Santa Maria Maria
Pose ta tête sur mon épaule
- Poz ver bana
Il est temps qu'on se dise des choses
- Il est temps qu hadi se fani dünya des seçiyor
Dis-moi ce que je ne sais pas
- Dıs-moı ce que je ne saıs pas
Je prendrais tout sur mes épaules
- Je prendrais tout sur mes épaules
Si un jour tout est noir
- Si un jour tout est siyah
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ridsa
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.